Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have not been able to bring conclusion until late " (Engels → Frans) :

They've been working for many years, but we have not been able to bring conclusion until late on essentially the banning of raw secondary effluent into our lakes, waters, and streams.

Ils travaillent depuis des années, mais nous n'avons réussi à nous entendre que tout récemment sur l'interdiction des effluents secondaires non traités dans nos lacs, nos eaux et nos rivières.


In terms of hiring new people, we have had the benefit in recent years of bringing in some of the best and brightest financial people from other companies, including competitive media companies who have been not only quite struck at how disciplined we are, but also have been ...[+++]

Pour ce qui est de recruter de nouveaux employés, nous avons eu l'avantage ces dernières années de pouvoir recruter parmi les meilleurs experts financiers qui travaillaient pour d'autres entreprises, y compris pour des entreprises médiatiques concurrentielles, et ces derniers ont été assez stupéfaits de voir à quel point nous sommes disciplinés tout en nous permettant d'apprendre bien des choses utiles.


In other areas, we have had to go into an economic structure that has been corrupt, that has not been at least even minimally receptive to our economic value systems; we have been able to bring players like the Paris Club into Africa, to say, " Here is how we are going to play into there" .

Dans d'autres domaines, nous avons dû intervenir dans une structure économique marquée par la corruption, et qui n'était pas le moindrement réceptive à nos valeurs économiques; nous avons réussi à amener des intervenants comme le Club de Paris en Afrique et d'affirmer: «Voilà comment il va falloir jouer désormais».


M. whereas the current socio-economic crisis has led to the adoption of an increasing number of laws allowing extended working hours until late in the evening, night work, and work on public holidays and Sundays, and to the infringement of rules governing break and rest periods; whereas some sectors, such as retail services, where most of those employed are women, have been more severely a ...[+++]

M. considérant que la crise socio-économique actuelle a entraîné l'adoption d'un nombre croissant de textes législatifs autorisant une extension des horaires de travail jusqu'à une heure tardive ainsi que le travail de nuit, les jours fériés et les dimanches, et qu'elle a également provoqué des infractions aux règles régissant les périodes de pause et de repos; que certains secteurs, tels que le secteur de la vente, dont les travailleurs sont en majorité des femmes, ont été davantage touchés que d'autres par ces pratiques, ce qui a d ...[+++]


Until now, returning residents who have been out of the country for more than 48 hours have been able to bring back one carton of cigarettes tax and duty free as part of the travellers' allowance.

Jusqu'à maintenant, les résidants revenant au Canada après une absence de plus de 48 heures pouvaient rapporter avec eux une cartouche de cigarettes en franchise de taxes et de droits en vertu de l'exemption accordée aux voyageurs.


However, both senators have been travelling extensively with the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce and have not been able to bring that amendment to our attention.

Cependant les deux sénateurs ont dû beaucoup se déplacer avec le Comité permanent des banques et du commerce et ils n'ont pas eu l'occasion de nous proposer un amendement.


That means that they end up being slaves in those households, that they do not get any schooling, that they have to work from early in the morning until late at night, and that they are simply being robbed of their freedoms as a child.

Ils deviennent alors de véritables esclaves dans ces ménages : ils ne reçoivent aucun enseignement, se lèvent tôt le matin et travaillent tard le soir, leur liberté d’enfant leur est tout simplement volée.


In conclusion, until a legal basis is established for ‘sport’, Europe will not be able to do much in this area and will therefore have to consider the possibility of taking on a certain amount of autonomy in the sector, not in order to take it away from other bodies, but so that it can make an essential contribution to safeguarding the values and fu ...[+++]

En conclusion, si le mot "sport" ne repose pas sur une assise juridique, l'Europe ne pourra pas faire grand chose dans ce domaine et elle devra donc envisager la possibilité d'assumer dans ce secteur une certaine autonomie, non pour la soustraire à d'autres organismes, mais pour apporter une contribution indispensable à la sauvegarde des valeurs et des fonctions du sport.


– (DE) Mr President, we have adjourned the debate on beef labelling until late this evening.

- (DE) Monsieur le Président, nous reportons le débat sur l'étiquetage de la viande bovine à tard dans la soirée.


– (DE) Mr President, we have adjourned the debate on beef labelling until late this evening.

- (DE) Monsieur le Président, nous reportons le débat sur l'étiquetage de la viande bovine à tard dans la soirée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have not been able to bring conclusion until late' ->

Date index: 2022-10-06
w