Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have proven once " (Engels → Frans) :

The nodes shall use for syntax common message formats based on standards that have already been deployed more than once between Member States and proven to work in an operational environment.

La syntaxe utilisée par les nœuds est celle de formats de message communs fondés sur des normes dont on recense plusieurs exemples de déploiement entre les États membres et dont la capacité de fonctionnement dans un environnement opérationnel est prouvée.


Nanotechnologies are a spectrum of evolving technologies with proven potential, having revolutionary impact for example in materials, ICT, transport mobility, life sciences, healthcare (including treatment), consumer goods and manufacturing once the research is translated into breakthrough, sustainable and competitive products and production processes.

Les nanotechnologies forment une gamme de technologies en pleine évolution, au potentiel avéré, qui bouleversent totalement des secteurs tels que celui des matériaux, des TIC, de la mobilité des transports, des sciences de la vie, des soins de santé (y compris de la thérapeutique), des biens de consommation et de la fabrication, lorsque la recherche conduit au développement de produits et de processus de production révolutionnaires durables et compétitifs.


Moreover, it has proven very difficult to renegotiate or terminate Intergovernmental Agreements once they have been signed by the parties.

En outre, il s'avère très difficile de renégocier ou de dénoncer un accord intergouvernemental une fois qu'il a été signé par les parties.


The nodes shall use for syntax common message formats based on standards that have already been deployed more than once between Member States and proven to work in an operational environment.

La syntaxe utilisée par les nœuds est celle de formats de message communs fondés sur des normes dont on recense plusieurs exemples de déploiement entre les États membres et dont la capacité de fonctionnement dans un environnement opérationnel est prouvée.


Nanotechnologies are a spectrum of evolving technologies with proven potential, having revolutionary impact for example in materials, ICT, transport mobility, life sciences, healthcare (including treatment), consumer goods and manufacturing once the research is translated into breakthrough, sustainable and competitive products and production processes.

Les nanotechnologies forment une gamme de technologies en pleine évolution, au potentiel avéré, qui bouleversent totalement des secteurs tels que celui des matériaux, des TIC, de la mobilité des transports, des sciences de la vie, des soins de santé (y compris de la thérapeutique), des biens de consommation et de la fabrication, lorsque la recherche conduit au développement de produits et de processus de production révolutionnaires durables et compétitifs.


Nanotechnologies are a spectrum of evolving technologies with proven potential, having revolutionary impact for example in materials, ICT, transport mobility, life sciences, healthcare (including treatment), consumer goods and manufacturing once the research is translated into breakthrough, sustainable and competitive products and production processes.

Les nanotechnologies forment une gamme de technologies en pleine évolution, au potentiel avéré, qui bouleversent totalement des secteurs tels que celui des matériaux, des TIC, de la mobilité des transports, des sciences de la vie, des soins de santé (y compris de la thérapeutique), des biens de consommation et de la fabrication, lorsque la recherche conduit au développement de produits et de processus de production révolutionnaires durables et compétitifs.


It undermines the foundations of the EU and, moreover, it is always the smaller countries who have to suffer, as this case has proven once again.

Cela sape les fondements de l’UE et de plus, ce sont toujours les petits pays qui en sont victimes, comme cette affaire le prouve à nouveau.


By this regulation, we have finally proven once again that the European Union is of some value to the people, since just about everyone has one of these gadgets and will therefore be able to benefit from the positive impact of this measure.

Par ce règlement, nous avons finalement prouvé une nouvelle fois que l’Union européenne apporte une véritable valeur ajoutée aux personnes, car vraiment tout le monde possède l’un de ces gadgets et pourra donc bénéficier de l’impact positif de cette mesure.


Take the example of our trans-Atlantic neighbours: with their usual pragmatism, the United States of North America, who extol the virtues of liberalism, have just proven once again that anti-liberal measures must occasionally be used.

Nous avons un exemple qui nous vient d'outre-Atlantique : avec leur pragmatisme habituel, les États-Unis d'Amérique du Nord, ces chantres du libéralisme, viennent de prouver une fois de plus qu'il faut parfois avoir recours à des mesures anti-libérales.


If I tell you that investigations have proven that some 20% of young people have already used cannabis at least once and that an estimated 5 million young people take synthetic drugs, it should be enough to start alarm bells ringing.

Quand on sait que les enquêtes démontrent qu'environ 20 % des jeunes ont déjà consommé une fois au moins du cannabis et qu'on estime à 5 millions de jeunes prennent des drogues synthétiques ; il faut actionner la sonnette d'alarme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have proven once' ->

Date index: 2020-12-29
w