Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have seen numerous occasions where " (Engels → Frans) :

We have seen numerous occasions where a bill has been killed in committee by the tactic of simply not getting around to dealing with it.

Nous avons vu maints projets de loi mourir à l'étape de l'étude en comité tout simplement parce que le comité s'organisait pour ne pas les étudier.


17. In 2005 Union financial support for judicial training enabled professionals to meet on numerous occasions.[14] Nevertheless, the mechanism of the annual calls for proposals can have the effect that priority is given to financing specific projects that do not fall within a generally consistent pattern and can make it difficult to situate training in a long-term perspective.

17. En 2005, le soutien financier de l'Union à la formation judiciaire a permis de nombreuses rencontres entre professionnels[14]. Néanmoins, les mécanismes d'appels à proposition annuels peuvent parfois privilégier le financement de projets ponctuels non inscrits dans une cohérence d’ensemble et rendre difficile la pérennisation des formations.


He rightly reminded us on numerous occasions that in a world where globalisation was forging ever closer ties, Europe would be setting itself against the tide of history if it were to drift apart.

À juste titre, il nous rappelait constamment que dans un monde globalisé qui se resserre de plus en plus, une Europe se morcelant s’inscrirait à contre-courant de l’histoire.


The problem with this is that the servicing crews don't always get a chance to do that, and there have been numerous occasions where we will not get to the maintenance aircraft for two to three weeks because of operational commitments.

Le problème, c'est que les équipes d'entretien courant n'ont pas toujours la possibilité de le faire, et à bien des occasions, nous ne sommes pas en mesure de nous occuper de la maintenance de l'aéronef durant deux ou trois semaines parce que nous avons des engagements opérationnels.


Whereas reports published by the Commission in 2005 and 2010 have highlighted important progress in the implementation of this Recommendation, there are still numerous areas where only limited improvement has been attained.

Si les rapports publiés par la Commission en 2005 et 2010 ont souligné les progrès importants accomplis dans l’application de cette recommandation, il subsiste de nombreux domaines dans lesquels les améliorations ont été limitées.


In the event the government leader is uncertain as to the rigorous nature of the Senate's administrative services, there have been numerous occasions where I have submitted expenses, in good faith, believing them to have been incurred in the course of my senatorial work but where those expenses have been refused.

Pour le cas où madame le leader du gouvernement a des doutes quant à la rigueur des procédures administratives du Sénat, je voudrais lui dire qu'il m'est arrivé à plusieurs reprises de présenter de bonne foi des notes de frais en croyant que j'avais fait certaines dépenses dans l'exercice de mes fonctions.


The discussion on SR IX procedures and the evaluation and progress reports prepared by FATF assessors have on numerous occasions been the accelerator for further improvements of cash controls in the MS.

Les discussions sur les procédures relatives à la RS IX et les rapports d’évaluation et d’avancement préparés par les évaluateurs du GAFI ont à de nombreuses occasions accéléré l’amélioration des contrôles des mouvements d’argent liquide dans les États membres.


The European social partners have adopted joint opinions, statements and declarations and recommendations on numerous occasions.

Les partenaires sociaux européens ont adopté à de très nombreuses reprises des avis communs, des déclarations ou des recommandations.


However, we have seen numerous occasions, particularly at the busiest crossings, where that has extended into two to three hours, and yesterday, at Ambassador Bridge, five hours.

Cependant, à plusieurs reprises, surtout aux points frontaliers où le trafic est le plus dense, les délais ont atteint deux ou trois heures. Hier, au pont Ambassador, le délai était de cinq heures.


I can recall numerous occasions where recommendations were made, and minority reports were submitted by different parties, and I think that has happened in the Senate, too.

Je me rappelle qu'il nous est souvent arrivé d'avoir des recommandations et des rapports minoritaires de différents partis, et je crois que c'est aussi arrivé au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen numerous occasions where' ->

Date index: 2022-09-08
w