Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have the judges act back once again " (Engels → Frans) :

We now have the Judges Act back once again for amendment.

Or, voilà qu'on nous soumet d'autres modifications à la Loi sur les juges.


The government was in a position to act, but once again it sat back and did nothing.

Le gouvernement avait les moyens d'agir.


Coming back once again to the figures, I do not agree with that theory, in light of what the federal government has shown me. We have met with the provincial government, which was unable to provide us with convincing answers.

Lorsque je reviens encore une fois sur les chiffres, je n'adhère pas à cette théorie, compte tenu de ce qu'on m'a démontré du côté du gouvernement fédéral, on a fait les démarches avec le provincial qui n'a pas pu répondre avec des réponses convaincantes.


Ms. Rioux: Compromises are always possible in politics, but I come back once again to my personal preference, which is to offer services throughout the country, with the exception of Quebec and Ontario, of course, which have provincial police forces.

Mme Rioux : Les compromis sont toujours possibles en politique, mais je reviens encore sur ma préférence personnelle qui est d'offrir les services d'un bout à l'autre du pays, à l'exclusion bien entendu du Québec et de l'Ontario, qui sont desservis par la police provinciale.


Once the maximum percentage of 15 % has been reached, the paying agency shall inform the beneficiary concerned that if the same non-compliance is determined again, the beneficiary shall be considered to have acted intentionally within the meaning of Article 40.

Une fois atteint le pourcentage maximal de 15 %, l’organisme payeur informe le bénéficiaire concerné qu’en cas de nouvelle constatation de la même non-conformité, le bénéficiaire est considéré comme ayant agi intentionnellement au sens de l’article 40.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsion politique coordonnée à la globalisation afin ...[+++]


Mr President, if I could only mention three, then these would be the three tasks which we will have achieved – and I say ‘we’ because we have achieved it amongst all of us – a team, a Commission team, and I would like once again to thank the services I have referred to, from the Director-General to all the people responsible who have acted and worked throughout this time but of course with ...[+++]

Monsieur le Président, si je ne devais en mentionner que trois, ce sont les trois missions que nous aurons menées à bien - et je dis "nous" car nous l’avons fait avec la participation de tous - une équipe, une équipe de la Commission, et je souhaite remercier encore une fois les services auxquels j’ai fait appel, depuis le directeur général jusqu’aux personnes responsables qui ont agi et travaillé tout au long de cette période - mais bien sûr avec la coopération inestimable de ce Parlement qui ...[+++]


I have no sympathy for amendments once again backing the TAOs. Criticism of the previous Commission’s work was particularly severe, legitimately so, with regard to these Technical Assistance Offices.

En revanche, je ne comprends tout simplement pas les propositions qui portent à nouveau sur les BAT, surtout quand on sait combien ceux-ci ont donné lieu à des critiques virulentes et justifiées par rapport au travail de la Commission précédente.


With regard to the parliamentary procedure, I would like once again to thank all of those who have acted and spoken, especially the rapporteur, because the majority of Parliament’s amendments have been incorporated into the proposal accepted by the Council, in this case practically all of them, although with some modifications. I would also like to express my gratitude because an improvement on the initial offer of funds has been achieved.

S'agissant des démarches parlementaires, je tiens à réitérer mes remerciements à tous ceux, principalement au rapporteur, qui ont agi et sont intervenus parce que la plupart des amendements du Parlement ont été incorporés dans la proposition acceptée par le Conseil, dans ce cas, presque la totalité, bien qu'avec certaines modifications et parce qu'en outre, on a pu améliorer la première offre en matière de fonds.


The problem we have, and getting back once again to the speaker from the Reform Party, is that each province calculates royalty taxes differently.

Certains ont en effet recommandé cela pour modifier l'imposition des sociétés minières. Le problème auquel nous nous heurtons, et je reviens encore une fois à ce qu'a dit le député réformiste, c'est que chaque province calcule les redevances différemment.




Anderen hebben gezocht naar : now have the judges act back once again     sat back     but once     but once again     me we have     coming back     coming back once     back once again     which have     come back     come back once     considered to have     have acted     once     determined again     you have     can be judged     fact     saying once     saying once again     will have     who have acted     would like once     like once again     have     once again backing     for amendments once     amendments once again     those who have     problem we have     getting back     getting back once     have the judges act back once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have the judges act back once again' ->

Date index: 2025-01-07
w