Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "have to disagree with what madame hébert just " (Engels → Frans) :

Mr. Duncan Cameron: Mr. Chairman, I have to disagree with what Madame Hébert just said.

M. Duncan Cameron: Monsieur le président, je ne suis pas d'accord avec ce qu'a dit Mme Hébert.


Mr. Pierre Brien: Allow me to disagree with what you have just stated.

M. Pierre Brien: Permettez-moi d'être en désaccord avec ce que vous venez d'affirmer.


Hon. Allan Rock: Madam Speaker, I do not disagree with what the member has said, but what we have to overcome is the tendency in Canada, because of the division of responsibility between the federal and provincial governments, to have piecemeal action.

L'hon. Allan Rock: Madame la Présidente, je suis d'accord avec ce que notre collègue a dit, mais ce qu'il faut surmonter, c'est la tendance au Canada d'adopter une politique faite de bric et de broc à cause de la division des responsabilités entre les gouvernements fédéral et provinciaux.


(EL) Madam President, I do not think it is necessary to repeat what we have just heard from Members who have already spoken.

(EL) Madame la Présidente, je ne pense pas qu'il faille répéter ce que viennent de dire les députés.


(FR) Madam President, to correct what you have just said about the last intervention: the PSE Group spoke through me; I was speaking as the author and on behalf of the PSE Group.

(FR) Madame la Présidente, juste pour rectifier ce que vous venez de dire avant la dernière intervention: le groupe socialiste est intervenu par ma bouche, je m'exprimais en tant qu'auteur et au nom du groupe socialiste.


[Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly): Mr. Chair, allow me to say that I completely disagree with what you have just said.

[Français] M. Ghislain Lebel (Chambly): Monsieur le président, permettez-moi d'être en complet désaccord sur ce que vous venez de dire.


(ES) Madam President, what you have just said demonstrates that we must now be especially careful about the public statements we make and it is significant that you have spoken about four disasters: two of which have taken place in or around parliaments – in Switzerland and in Kashmir.

- (ES) Madame la Présidente, il ressort de l’exposé que vous venez de faire qu'à l'heure actuelle, nous devons être particulièrement prudents lors de nos déclarations publiques. En outre, il est frappant que vous parliez de quatre catastrophes, dont deux se sont produites dans des parlements ou dans leurs alentours - en Suisse et au Cachemire.


– Mr President-in-Office, from what you have just said, is there therefore an understanding or an expectation in E-11 that after they have had an informal discussion about the euro in Euro-11, they will all vote the same way when they go to Ecofin, even if they disagreed originally?

- (EN) Monsieur le Président en exercice du Conseil du Conseil, par rapport à ce que vous venez de dire, peut-on en déduire qu’après leur discussion informelle au sujet de l’euro, les membres du groupe E-11 ont décidé ou envisagent de voter d’une seule voix lors du conseil Écofin, même si leurs points de vue divergeaient à l’origine ?


– Mr President-in-Office, from what you have just said, is there therefore an understanding or an expectation in E-11 that after they have had an informal discussion about the euro in Euro-11, they will all vote the same way when they go to Ecofin, even if they disagreed originally?

- (EN) Monsieur le Président en exercice du Conseil du Conseil, par rapport à ce que vous venez de dire, peut-on en déduire qu’après leur discussion informelle au sujet de l’euro, les membres du groupe E-11 ont décidé ou envisagent de voter d’une seule voix lors du conseil Écofin, même si leurs points de vue divergeaient à l’origine ?


Third, and despite what I have just said in the previous two points, I do disagree with the government's proposal to give the Minister of Natural Resources the exclusive power to determine AECL's fate and bypass Parliament.

Troisièmement, et malgré ce que je viens de dire au sujet des deux points précédents, je n'approuve pas la proposition du gouvernement de donner au ministre des Ressources naturelles le pouvoir exclusif de décider du sort d'EACL et de passer outre au Parlement.




Anderen hebben gezocht naar : disagree with what madame     have to disagree with what madame hébert just     what you have     disagree     disagree with what     you have just     what we have     not disagree     allan rock madam     repeat what     madam     have just     correct what     completely disagree     two of which     madam president what     they disagreed     they will     from what     vote the same     what i have     despite what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to disagree with what madame hébert just' ->

Date index: 2023-11-07
w