Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have to think about assembling those troops » (Anglais → Français) :

You would think he was thinking about all those ordinary people, those ordinary citizens, those mainstream Canadians who have difficulty making a living in Canada.

On aurait dit qu'il pensait aux gens ordinaires, à ces Canadiens moyens qui ont la vie dure au Canada.


I think people, especially those in the Western Arctic and in the Yukon, will be watching the experience of the people of Nunavut very carefully to see whether they should move ahead with the discussions they have already had about the possibility of a single-level trial court.

Je crois que la population, surtout celle qui se trouve dans l'Arctique de l'Ouest et au Yukon, suivra de très près l'expérience du Nunavut pour déterminer l'opportunité de faire progresser les discussions déjà en cours sur l'éventualité d'un tribunal de première instance à palier unique.


However, before we can talk about that, we have to think about assembling those troops, as Mrs Gomes has said, and not only putting the force together but equipping it too.

Toujours est-il qu’avant de pouvoir en parler, nous devons penser à réunir ces troupes, comme l’a dit Mme Gomes, et pas seulement nous contenter de les mettre ensemble, mais aussi pourvoir à leurs équipements.


It is incumbent upon us to think about all those people who have begun the transformation process and are carrying it out during a time of crisis and investment difficulties.

Nous devons penser à tous ceux qui ont déjà commencé cette transformation et qui la poursuivent en pleine crise, alors qu’il est justement plus difficile d’investir.


Therefore, it is my conviction that we should act as follows. Firstly, we must be sure of the effects of the agreement, and for this we should also work with those industries which have reported misgivings about the agreement, and not only with those which think they will win on this agreement.

Je suis dès lors convaincu qu’il nous faut agir comme suit: premièrement, nous devons être certains des effets de l’accord et, pour ce faire, nous devons également collaborer avec les industries qui ont fait part de leurs appréhensions à son égard, et non uniquement avec celles qui estiment qu’elles en tireront profit.


As you know, there are two groups of people who spend a great deal of their time thinking about money: those who are extremely rich and have a great deal of money and those who have very little money or who need to budget every day to make sure they can make ends meet for the rest of the month.

Vous savez qu’il existe deux catégories de personnes qui se préoccupent, jour après jour, d’argent : il s’agit des personnes très fortunées qui ont beaucoup d’argent et des personnes qui possèdent très peu d’argent ou des personnes qui, tous les jours, doivent calculer ce qui leur reste pour terminer le mois.


We shall naturally participate in this vote. I requested the floor in order simply to emphasise that those of us in the ELDR Group think we should have focused our energies on the one urgent subject which we are all thinking about and which will cast its shadow for many years to come.

Nous participerons bien entendu au présent vote et j'ai simplement demandé la parole pour signaler le fait que le groupe libéral estime que nous aurions dû consacrer notre énergie à un seul problème urgent, celui qui est dans tous nos esprits et qui jettera de l'ombre pendant de nombreuses années.


I think it's about time we paid due recognition that a number of those troops who are coming from the countries in Africa and the Middle East and other places are first-class troops, but they do need the backup and support that we have to give them.

Je pense qu'il est grand temps que nous rendions l'hommage qui leur est dû à beaucoup de ces soldats qui sont venus des pays d'Afrique et du Moyen-Orient et d'autres endroits; ce sont des soldats de première classe, mais ils ont besoin de l'appui et du soutien que nous devons leur accorder.


Given that — and Senator Stratton has made the point about the law being organic — it would be difficult to say that there could be no pretext for judicial intervention, even if we were talking about a purely internal system, except to say that, I think, surely under those circumstances the only circumstances one might postulate for judicial intervention would be those where the behaviour of the chamber was so outlandish that it would be said to have ...[+++]

Dans ces conditions — et le sénateur Stratton a souligné que le droit était organique — il serait difficile de dire qu'il n'y aurait aucun prétexte à une intervention judiciaire, même si l'on parlait d'un système purement interne, si ce n'est pour dire, je crois, que dans ces circonstances, le seul cas où l'on pourrait imaginer une intervention judiciaire serait celui où le comportement de la Chambre a été tellement saugrenu que l'on pourrait dire qu'elle est sortie des limites du domaine du privilège.


We have some significant groups that we need to think about, particularly those who are reservists who may not have had as much contact.

Nous devons faire attention à d'autres groupes importants, en particulier les réservistes qui n'ont peut-être pas autant de contacts personnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to think about assembling those troops' ->

Date index: 2023-06-22
w