Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have unfortunately rushed to assume once again » (Anglais → Français) :

Unfortunately, what we have, once again, is the Conservative government using language — and in this case, I would also argue, using people who are in vulnerable situations — to put forward a regressive agenda that has everything to do with attacking people's privacy.

Malheureusement, une fois de plus, le gouvernement conservateur se sert du libellé — et dans ce cas, j'ajouterais qu'il se sert de gens vulnérables — pour présenter un projet de loi régressif qui, somme toute, enfreint la vie privée des gens.


Experts have warned that this deal may not even be constitutional, but the Conservatives are rushing it through, once again burying it in yet another omnibus budget bill.

Les spécialistes signalent qu'il est possible que cet accord ne soit même pas constitutionnel, mais les conservateurs en précipitent l'adoption, en le dissimulant, lui aussi, comme bien d'autres mesures, dans un projet de loi omnibus d'exécution du budget.


Mr. Speaker, unfortunately I have found, once again, that the Liberal Party seems to be trying to play tricks on Parliament and on Canadians rather than wanting to engage in a meaningful debate on the budget implementation act.

Monsieur le Président, malheureusement, j'ai constaté qu'encore une fois le Parti libéral tente de jouer des tours au Parlement et aux Canadiens au lieu de participer à un débat sérieux sur la loi d'exécution du budget.


We recognize that the agreement before us is a negotiated agreement with the first nation, but we are concerned that the Conservatives have once again rushed a process and, instead of providing certainty, they have created anxiety and concern among all people applying to be part of the Qalipu Mi'kmaq First Nation.

Nous reconnaissons que l'accord dont il est question a été négocié avec la Première Nation, mais nous craignons que les conservateurs aient encore une fois précipité les choses et que, plutôt que de donner des certitudes aux personnes qui font une demande d'inscription à la Première Nation micmaque Qalipu, ils aient suscité chez elles des craintes et de l'inquiétude.


Examining those factors once again would have been of no use, since even assuming that all those factors would now have become positive, that would be (at least in part) due to the fact that the Union industry is now protected against all (13) dumped exports from the PRC and Ukraine (except those from Since Hardware).

Un nouvel examen de ces facteurs n'aurait été d'aucune utilité puisque, même dans l'hypothèse où tous ces facteurs seraient désormais devenus positifs, cette évolution serait (au moins en partie) due au fait que l'industrie de l'Union est actuellement protégée contre toutes (13) les exportations faisant l'objet d'un dumping en provenance de la RPC et d'Ukraine (à l'exception de celles provenant de Since Hardware).


They find it difficult to conceal their own failure, which is in direct proportion to the political arrogance that they showed and which they have unfortunately rushed to assume once again, having learnt nothing from their past mistakes.

Ils dépeignent tout en noir au sujet de Nice, cachent mal leur propre échec, directement proportionnel à l'arrogance politique dont ils ont fait preuve et où ils se précipitent malheureusement à nouveau, oubliant les leçons du passé.


This report confirms my conviction that it is not possible to have sustainable resources and restructure fishing practices unless the control policy is dealt with in an honest and unhypocritical way and, unfortunately, this proposal has once again highlighted that some of the countries that talk most about control are then the most reticent, rejecting serious and effective proposals.

Ce rapport confirme ma conviction selon laquelle il est impossible de disposer de ressources durables et de restructurer les pratiques de pêche sans que la politique de contrôle ne soit gérée de façon honnête et non hypocrite. Malheureusement, cette proposition a mis une nouvelle fois en lumière que certains des pays les plus prolixes au sujet des contrôles s’avèrent ensuite les plus réfractaires en rejetant des propositions sérieuses et efficaces.


Unfortunately, and I must once again mention this here, we no longer have at our disposal as important an instrument as Irela, the Institute for European and Latin American relations, which provided great assistance in the past, even occasionally when dealing with more delicate matters.

Malheureusement, et je dois encore le répéter ici, il y a un instrument important qui n'est plus à notre disposition : l'IRELA, l'institut pour les relations Europe-Amérique latine, qui a été d'une grande aide par le passé, et ce, parfois dans des missions délicates d'ailleurs.


It calls on banks to keep to the undertakings they have given regarding exchange arrangements and it would also stress once again that there is no point in rushing to the bank to exchange cash savings as these can still be exchanged without charge for a few months more (see annex).

Elle appelle les banques à tenir leurs engagements quant aux modalités d'échange et rappelle également une nouvelle fois qu'il est inutile de se précipiter aux guichets des banques pour échanger l'épargne en liquide, celle-ci pouvant encore être échangée sans frais pendant plusieurs mois (cf. annexe).


– (EL) Madam President, I should like once again to condemn the barbaric bombings which have been killing civilians and even destroying hospitals for days, or rather weeks now. Bombings which, unfortunately, have the support of our countries' governments.

- (EL) Madame la Présidente, je voudrais condamner une fois de plus les bombardements barbares qui, depuis quelques semaines, je dirais même quelques mois, tuent des civils et détruisent jusqu’aux hôpitaux ; bombardements qui, malheureusement, sont soutenus par les gouvernements de nos pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have unfortunately rushed to assume once again' ->

Date index: 2022-03-15
w