Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisocial
Asocial
Blame
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
HE
He is not to blame for that
Hepatitis E
Personality
Psychopathic
Sociopathic
Type E viral hepatitis
Victim blaming
Victim-blaming
Viral hepatitis E
Viral hepatitis type E

Traduction de «he blamed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he is not to blame for that

ce n'est pas par là que le pot s'enfuit


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


victim-blaming [ victim blaming ]

condamnation de la victime [ reproches faits aux victimes ]


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


m.v.....is to blame,but no claim can be made against her

la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé




hepatitis E | HE | viral hepatitis type E | viral hepatitis E | type E viral hepatitis | enterically transmitted non-A, non-B hepatitis

hépatite E | HE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He began by blaming the Canadian Food Inspection Agency, and then he blamed the opposition, the media and just about anyone but himself.

Il a commencé par blâmer l'Agence canadienne d'inspection des aliments, puis il a blâmé l'opposition, les médias et à peu près n'importe qui, sauf lui-même.


Mr Hökmark is not here, but he blamed this crisis on the proposal by the Socialist Group in the European Parliament.

M. Hökmark n’est pas ici, mais il a attribué cette crise à la proposition faite par le groupe socialiste du Parlement européen.


At the informal summit in Lahti last Friday, President Putin even warned that the situation might escalate into bloodshed. He blamed Georgia for preparing for war.

Lors du sommet informel de Lahti, vendredi dernier, le président Poutine a même averti que la situation pourrait dégénérer jusqu’à l’effusion de sang et il a accusé la Géorgie de préparer une guerre.


Then he blamed federal bureaucrats. Then he blamed Jean Chrétien.

Ensuite, il a blâmé les fonctionnaires fédéraux et Jean Chrétien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Prime Minister blames the bureaucrats, he blames former politicians, he blames the heads of crown corporations and he blames the chairman and the opposition members of the public accounts committee.

Le premier ministre rejette le blâme sur les bureaucrates, sur les anciens politiciens, sur les dirigeants de sociétés d'État, sur le président du Comité des comptes publics et sur les députés de l'opposition siégeant à ce comité.


Commissioner Schreyer was not to blame because she does not read audit reports, and Mr Prodi, the President of the Commission, is not at all to blame because he obviously ensured that no information got through to him either from the European Parliament or the press, and if you do not know about something you cannot be to blame for it, as Mr Prodi says.

La commissaire Schreyer n’était pas responsable puisqu’elle ne lit pas les rapports d’audit et M. Prodi, le président de la Commission, n’est en rien responsable puisqu’il a manifestement fait en sorte qu’aucune information ne lui parvienne, que ce soit par le Parlement européen ou par la presse. Et bien entendu, on ne peut reprocher à quelqu’un ce qu’il ignore, comme l’a dit M. Prodi.


We cannot have a Solbes, who does not accept responsibility because he did not know what was going on in Eurostat. He has managerial responsibility, whether or not he is to blame.

Nous ne pouvons plus tolérer des commissaires tel qu’un Solbes, qui n’accepte pas d’endosser la responsabilité, du fait qu’il n’était pas au courant de ce qui se passait à Eurostat. Il a des responsabilités au niveau de la gestion, qu’il soit ou non à blâmer.


It is national governments that are responsible for this and I am not blaming any particular government here – and I am not blaming the French Presidency more than any other presidency, as this is not the time or the place to do so. Mr Barón Crespo was quite right when he said that we must challenge the whole intergovernmental method.

Les gouvernements sont en cause, et je n'attaque pas ici un gouvernement particulier et pas plus la présidence française qu'une autre présidence - je crois que ce n'est pas le lieu, M. Barón Crespo l'a dit très bien - il faut mettre en cause la méthode intergouvernementale.


He blames the official opposition. And now he launches a manhunt to find someone to blame for filing the incriminating affidavit with the RCMP complaints commission.

Il blâme l'opposition officielle, et maintenant, il lance une chasse à l'homme pour trouver quelqu'un à blâmer pour le dépôt de la déclaration assermentée incriminante auprès de la Commission des plaintes contre la GRC.


At the same time, he blames the 'Americanisation' of culture and language for weakening his country's sovereignty and destroying people's jobs on the altar of liberal capitalism.

Dans le même temps, il fustige l’américanisation de la culture et de la langue, qui affaiblit selon lui la souveraineté de son pays et détruit des emplois au nom du capitalisme libéral.


w