Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he has obviously had quite " (Engels → Frans) :

Even for 20 years he has obviously had quite a reputation in his own organization and it cost him in the end.

Pendant 20 ans, il a eu toute une réputation dans sa propre organisation, et cela lui a coûté la vie à la fin.


For this choice being valid, it would be for the business to prove that the consumer made an informed choice and that he had advance information on all the rights and obligations conferred on him by that law (right of withdrawal, exchange of product, duration and terms of the guarantee, etc If the business failed to do so, the court would apply either the consumer's law or the mandatory provisions of that law. Such a solution, being justified by the existence of a Community minimum standard of consumer protection, would ...[+++]

La validité d'un tel choix serait alors soumise à la condition que le professionnel rapporte la preuve que le consommateur a fait un choix éclairé après avoir été préalablement informé de tous les droits et obligations résultant pour lui de l'application de cette loi (droit de rétractation, échange du produit, durée et conditions de la garantie, etc.). Si cette preuve n'est pas rapportée, le juge appliquerait soit la loi du consommateur, soit les dispositions impératives de cette loi. Une telle solution, dans la mesure où elle se justifierait par l'existence d'un standard minimum communautaire de protection du consommateur, ne saurait bi ...[+++]


In the member's experience with veterans, and he has obviously had quite a bit, what would be the first priority in terms of what we should be putting in place that is not there now?

Selon le député, étant donné qu'il a manifestement beaucoup d'expérience auprès des anciens combattants, à quoi devrions-nous accorder la priorité en fait de nouveaux avantages ou services à offrir?


Honourable Members, I was also a little surprised to have to point out, at the last European Council on 4 February, that any specific initiative for competitiveness and for the euro area had, quite obviously, to be in accordance with the Treaty.

Mesdames et Messieurs les députés, j’ai été aussi quelque peu surpris d’avoir dû rappeler au dernier Conseil européen, le 4 février, que toute initiative spécifique pour la compétitivité et pour la zone euro devait, bien évidemment, s’inscrire dans le respect du traité.


The other problem for this committee has been that the President of the Treasury Board has used some information that doesn't have any basis in fact, suggesting that in fact all we're dealing with is $13 million and not $100 million. He's obviously had to apologize for that.

Notre comité s'inquiète également du fait que le président du Conseil du Trésor s'est servi de certains renseignements n'ayant aucun fondement factuel pour laisser entendre que les sommes visées par notre examen atteignaient seulement 13 millions de dollars, plutôt que 100 millions de dollars.


It should be pointed out that there are obviously some clans and some tribes that still carry on this practice, and it is quite a sensitive subject in the country, but he really had a desire to make progress and that, I believe, is important.

Il faut savoir qu’il y a évidemment certains clans et certaines tribus qui pratiquent encore cela et c’est un sujet assez délicat dans le pays, mais il avait vraiment la volonté d’avancer et je crois que c’est important.


We told Mr Bachir quite clearly that he had to respond in a positive manner as soon as possible to the UN to allow rapid deployment of the hybrid force that is obviously necessary to improve the situation of the people in Darfur ever so slightly.

On a dit clairement à M. Bachir qu'il fallait qu'il réponde positivement et dans les délais les plus brefs aux Nations unies pour permettre le déploiement rapide de cette force hybride dont on a évidemment besoin pour améliorer un tant soit peu la situation des gens au Darfour.


Otherwise, he might have had quite a distinguished career in the elected House of Parliament, had he sought election there.

Autrement, il aurait pu mener une brillante carrière comme député à la Chambre des communes, s'il avait brigué les suffrages des électeurs.


Still last night, I dreamt that I was in Paris at the Lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while I was watching the Bluebells dance, I saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy – they belonged to Mr von Boetticher – that I had quite a shock and I realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether I was here at the European Parliament or in Paris at the Lido watching ...[+++]

Toujours cette nuit, j'ai rêvé que je me trouvais à Paris, au Lido, et que je dînais en compagnie d'une femme splendide, la femme de mes rêves et que, pendant que je regardais le ballet des Bluebells Girls, je voyais gigoter deux jambes étrangement poilues, mais tellement poilues - c'étaient celles de M. Christian Ulrik von Boetticher - que j'ai sursauté de surprise et j'ai compris que c'était un policier qui me filait, chargé par ma femme de vérifier si j'étais bien ici, au Parlement européen, ou à Paris, au Lido, à regarder un spect ...[+++]


Mr. Morrison might be able to tell us that, because he's probably had quite a lot of first-hand experience with it.

M. Morrison pourrait peut-être nous en dire plus à ce sujet, car il a probablement beaucoup d'expérience directe.




Anderen hebben gezocht naar : years he has obviously had quite     for     would obviously     prove     he has obviously had quite     surprised to have     quite obviously     area had quite     doesn't have     problem for     million he's obviously     has been     pointed out     there are obviously     quite     quite clearly     is obviously     bachir quite     might have     have had quite     waving about they     still last     dreamt     had quite     tell us     probably had quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he has obviously had quite' ->

Date index: 2021-08-12
w