Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years he has obviously had quite " (Engels → Frans) :

Even for 20 years he has obviously had quite a reputation in his own organization and it cost him in the end.

Pendant 20 ans, il a eu toute une réputation dans sa propre organisation, et cela lui a coûté la vie à la fin.


For this choice being valid, it would be for the business to prove that the consumer made an informed choice and that he had advance information on all the rights and obligations conferred on him by that law (right of withdrawal, exchange of product, duration and terms of the guarantee, etc If the business failed to do so, the court would apply either the consumer's law or the mandatory provisions of that law. Such a solution, being justified by the existence of a Community minimum standard of consumer protection, would ...[+++]

La validité d'un tel choix serait alors soumise à la condition que le professionnel rapporte la preuve que le consommateur a fait un choix éclairé après avoir été préalablement informé de tous les droits et obligations résultant pour lui de l'application de cette loi (droit de rétractation, échange du produit, durée et conditions de la garantie, etc.). Si cette preuve n'est pas rapportée, le juge appliquerait soit la loi du consommateur, soit les dispositions impératives de cette loi. Une telle solution, dans la mesure où elle se justifierait par l'existence d'un standard minimum communautaire de protection du consommateur, ne saurait bi ...[+++]


He was able to do so successfully because his reputation, which had grown over many years, allowed him to give credible assurances that he was striving for a European Germany and not a German Europe.

S'il a pu le faire avec succès, c'est grâce à sa réputation construite au fil des années qui lui a permis d'apporter l'assurance qu'il appelait de ses vœux une Allemagne européenne et non une Europe allemande.


In the member's experience with veterans, and he has obviously had quite a bit, what would be the first priority in terms of what we should be putting in place that is not there now?

Selon le député, étant donné qu'il a manifestement beaucoup d'expérience auprès des anciens combattants, à quoi devrions-nous accorder la priorité en fait de nouveaux avantages ou services à offrir?


He maintained the proceedings had been resolved for several years and that reference to them had become irrelevant.

M. González a fait valoir que la procédure avait été clôturée plusieurs années auparavant et que la référence à cette affaire ne revêtait aucune pertinence.


The other problem for this committee has been that the President of the Treasury Board has used some information that doesn't have any basis in fact, suggesting that in fact all we're dealing with is $13 million and not $100 million. He's obviously had to apologize for that.

Notre comité s'inquiète également du fait que le président du Conseil du Trésor s'est servi de certains renseignements n'ayant aucun fondement factuel pour laisser entendre que les sommes visées par notre examen atteignaient seulement 13 millions de dollars, plutôt que 100 millions de dollars.


I'd also like to indicate that Toronto has not had the infusion of prevention resources in recent years that Vancouver has had quite the contrary so I say this with some caution.

Je voudrais par ailleurs mentionner que Toronto n'a pas eu l'infusion de ressources de prévention que Vancouver a eue au cours des dernières années—bien au contraire—je dis donc cela avec une certaine prudence.


3. Paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the members of the family of a former frontier worker or his survivors if, during the periods referred to in paragraph 2, they were entitled to benefits in kind under Article 18(2), even if the frontier worker died before his pension commenced, provided he had been pursuing an activity as an employed or self-employed person as a frontier worker for at least two years in the five years preceding his death.

3. Le paragraphe 2 s'applique mutatis mutandis aux membres de la famille d'un ancien travailleur frontalier ou à ses survivants s'ils avaient droit à des prestations en nature au titre de l'article 18, paragraphe 2, au cours des périodes visées au paragraphe 2, et ce même si le travailleur frontalier est décédé avant le début de sa pension, à condition qu'il ait exercé une activité salariée ou non salariée en qualité de travailleur frontalier pendant deux ans au cours des cinq années précédant son décès.


3. Paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the members of the family of a former frontier worker or his/her survivors if, during the periods referred to in paragraph 2, they were entitled to benefits in kind under Article 18(2), even if the frontier worker died before his/her pension commenced, provided he/she had been pursuing an activity as an employed or self-employed person as a frontier worker for at least two years in the five years preceding his/her death.

3. Le paragraphe 2 s'applique mutatis mutandis aux membres de la famille d'un ancien travailleur frontalier ou à ses survivants s'ils avaient droit à des prestations en nature au titre de l'article 18, paragraphe 2, au cours des périodes visées au paragraphe 2, et ce même si le travailleur frontalier est décédé avant le début de sa pension, à condition qu'il ait exercé une activité salariée ou non salariée en qualité de travailleur frontalier pendant deux ans au cours des cinq années précédant son décès.


He's an entertainment promoter who has been bringing people from India very successfully over the years. He has never had a problem.

Il n'avait jamais eu le moindre problème.




Anderen hebben gezocht naar : has obviously had     for 20 years he has obviously had quite     for     would obviously     prove     over many years     credible assurances     what     has obviously     obviously had quite     for several years     reference to them     years and     doesn't have     problem for     million he's obviously     has been     recent years     indicate     has had quite     least two years     paragraph 2 they     over the years     years he has obviously had quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years he has obviously had quite' ->

Date index: 2023-07-08
w