Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplish euthanasia on animals
Animal hunting
Animal hunting and killing
Carry out euthanasia on animal
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
FOK order
Fill or kill
Fill or kill order
Fill-or-kill order
He gives twice he who gives in a trice
Hunt animals
Hunting animals
Kick and kill
Kick and kill approach
Kick and kill strategy
Kill
Kill hurtlessly sick animals
Kill out a barn
Kill ratio
Kill the leaf
Normal kill ratio
Perform euthanasia on animals
Permitted hunter-kill ratio
Shock and kill
Shock and kill approach
Shock and kill strategy
Top killing
Top-killing
Vine killing
Vine-killing

Traduction de «he killed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kick and kill strategy | shock and kill strategy | kick and kill approach | shock and kill approach | kick and kill | shock and kill

stratégie de déloger et tuer | stratégie de surprendre et tuer | méthode de déloger et tuer | méthode de surprendre et tuer


deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


top-killing [ vine-killing | top killing | vine killing ]

fanage [ destruction des fanes ]


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


fill-or-kill order | FOK order | fill or kill order | fill or kill

ordre exécuter sinon annuler | ordre immédiat


kill | kill out a barn | kill the leaf

réduire les côtes | sécher les côtes


fill-or-kill order [ fill or kill order | FOK order | fill or kill ]

ordre «exécuter sinon annuler» [ ordre immédiat | ordre rapide ]


he gives twice he who gives in a trice [ he that gives soon, gives twice ]

qui donne tôt donne deux fois


animal hunting | animal hunting and killing | hunt animals | hunting animals

chasser des animaux


accomplish euthanasia on animals | kill hurtlessly sick animals | carry out euthanasia on animal | perform euthanasia on animals

euthanasier des animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Had we had this bill a few years ago and had it been appropriately applied, Clifford Olson would not have been able to kill the number of people he killed.

Si ce projet de loi avait existé il y a quelques années et s'il avait été appliqué comme il se doit, Clifford Olson n'aurait pas pu tuer autant de personnes qu'il ne l'a fait.


His dad died in some country somewhere and he was allowed to spend $ 10,000 to go to the funeral. But as for the person he killed—he's in jail for killing a child—that mother didn't have a nice funeral for her daughter.

Quant à la personne tuée par cet individu—il est en prison pour avoir tué un enfant—la mère n'a pas pu avoir des obsèques décentes pour sa fille.


If a person kills, the fact that he kills two people or one person seems to make a difference.

Le fait qu'une personne commette un meurtre ou deux semble avoir de l'importance.


For example, if someone plans to murder his wife, he is not going to say to himself that if he kills her, he will go to prison for only 24.8 years, then decide not to kill her when he remembers that it has changed and the sentence has risen to 32.7 years.

Par exemple, si quelqu'un planifie le meurtre de sa conjointe, il ne se dira pas qu'il va la tuer et qu'il ira en prison pendant seulement 24,8 ans, avant de se rappeler que cela a changé et que la peine a augmenté à 32,7 ans, pour enfin décider de ne pas la tuer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And he did it knowing full well that he killed every single one of his government's bills, the bills, especially the law and order ones, that the current government for the last four years has been beating its chest that the Conservatives are the only ones who care about the protection of Canadians, they are the only ones who care about victims of crime and victims of terrorism, and yet, the Prime Minister and his government killed the bill.

Par surcroît, il a agi en sachant fort bien que tous les projets de loi d'initiative ministérielle mourraient au Feuilleton, notamment les mesures législatives concernant la loi et l'ordre public, alors que le gouvernement clame depuis quatre ans que les conservateurs sont les seuls à se préoccuper de la protection des Canadiens, notamment des victimes de crime et de terrorisme. Or, le premier ministre et son gouvernement n'ont pas hésité à sonner le glas de ce projet de loi.


On the contrary, today we have a public confession by a Turk who was a soldier at the time and who, for reasons of conscience, because he cannot take it anymore, has confessed that he killed 10 Greek Cypriots.

Au contraire, nous avons aujourd’hui la confession publique d’un Turc qui était soldat à l’époque et qui, pour des raisons dictées par sa conscience, parce qu’il ne peut plus supporter ça, a avoué avoir tué dix Chypriotes grecs.


The victor in war will be a loser if he is temporarily victorious because he killed people, but the real victors are those who become brothers to other people.

Le vainqueur de la guerre sera un perdant s’il est provisoirement victorieux parce qu’il a tué des gens, mais les véritables vainqueurs sont ceux qui deviennent les frères des autres.


We Hungarians must face the moral burden that at a time of crisis, we let German Nazis and Hungarian collaborators tear 550 000 Jewish fellow-countrymen from our nation, including the Hungarian poet and martyr, Miklós Radnóti, who describes the era in his poem ’Fragment’ as follows: ’I lived on this earth in an age / When man fell so low he killed with pleasure / And willingly, not merely under orders. / His life entangled, trapped, in wild obsession, / He trusted false gods, raving in delusion’.

Nous, Hongrois, devons vivre avec le poids sur la conscience d’avoir laissé, en temps de crise, les nazis allemands et les collaborateurs hongrois arracher 550 000 concitoyens juifs à notre nation, y compris le poète et martyre hongrois, Miklós Radnóti, qui décrit cette époque dans son poème «Fragment»: «J’ai vécu sur terre en un temps / Où déjà l’homme avili tant et tant / Tuait par goût, non seulement sur ordre / Sa vie enchevêtrée, piégée par une obsession féroce / Il priait de faux dieux, perdu dans ses illusions».


We Hungarians must face the moral burden that at a time of crisis, we let German Nazis and Hungarian collaborators tear 550 000 Jewish fellow-countrymen from our nation, including the Hungarian poet and martyr, Miklós Radnóti, who describes the era in his poem ’Fragment’ as follows: ’I lived on this earth in an age / When man fell so low he killed with pleasure / And willingly, not merely under orders. / His life entangled, trapped, in wild obsession, / He trusted false gods, raving in delusion’.

Nous, Hongrois, devons vivre avec le poids sur la conscience d’avoir laissé, en temps de crise, les nazis allemands et les collaborateurs hongrois arracher 550 000 concitoyens juifs à notre nation, y compris le poète et martyre hongrois, Miklós Radnóti, qui décrit cette époque dans son poème «Fragment»: «J’ai vécu sur terre en un temps / Où déjà l’homme avili tant et tant / Tuait par goût, non seulement sur ordre / Sa vie enchevêtrée, piégée par une obsession féroce / Il priait de faux dieux, perdu dans ses illusions».


He killed people, not animals.

Des êtres humains, pas des animaux.


w