As the member of Parliament for Churchill, I am proud to
bring forward their voices, the countless voices of Canadians who have come up to me from communities like Churchill, War Lake on the Bay Line, Thicket Portage, Thompson, The Pas where the train starts and people living in Carrot River Valley where they grow all sorts of grains, where they are part of the agricultural economy of the west, people from all across northern Manitoba and others from southern Manitoba, like communities like Dauphin, Swan River, Selkirk, from communities in my neighbouring province, Saskatchewan, from Prince
Albert, from Indian ...[+++]Head, from Saskatoon, from Regina, from communities like Medicine Hat, and going further westward.
En tant que députée de Churchill, je suis fière de faire entendre la voix des nombreux Canadiens qui se sont adressés à moi, en provenance notamment de Churchill et War Lake, sur la ligne de la baie d'Hudson, de Thicket Portage, Thompson et The Pas, où le chemin de fer commence, ainsi que de la vallée de la rivière Carrot, où l'on cultive toutes sortes de grains et où les producteurs font partie du secteur agricole de l'Ouest. Parmi ces voix se trouvent des gens de tout le Nord du Manitoba, mais aussi des gens qui viennent du Sud du Manitoba, notamment de Dauphin, Swan River et Selkirk.