Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard from over 128 witnesses " (Engels → Frans) :

Any suspect or accused person in respect of whom the EPPO initiates an investigation should benefit from those rights, as well as from the rights provided for in national law to request that experts are appointed or that witnesses are heard, or that evidence on behalf of the defence is otherwise produced by the EPPO.

Tout suspect ou toute personne poursuivie à l’égard desquels le Parquet européen déclenche une enquête devrait bénéficier de ces droits, ainsi que des droits, prévus en droit national, de demander que des experts soient nommés ou que des témoins soient entendus, ou que des éléments de preuve au nom de la défense soient produits d’une autre manière par le Parquet européen.


We heard from hundreds of witnesses. We heard from witnesses who represented thousands of people.

Nous avons entendu des centaines de témoins représentant des milliers de personnes.


Mr. Speaker, over the past year, the Special Committee on Violence Against Indigenous Women has heard from over 60 witnesses, including members of families of victims of violence.

Monsieur le Président, au cours de l'année dernière, le Comité spécial sur la violence faite aux femmes autochtones a entendu plus de 60 témoins, y compris des membres de la famille de victimes de violence.


The Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce heard from over 40 witnesses — including experts and people affected by the bill — over a total of 25 sitting hours, compared to the committee in the other place, which heard from 15 witnesses, including the member of Parliament who sponsored the bill, at two meetings, over a total of four hours.

Le Comité sénatorial des banques et du commerce a entendu au-delà d'une quarantaine de témoins — y compris des experts et surtout, des gens qui étaient touchés par le projet de loi — pour une durée de 25 heures de séances, comparativement au comité de l'autre endroit, qui a entendu 15 témoins, incluant le député, parrain du projet de loi, en deux réunions, pour un total de quatre heures.


Most of these meetings were public sessions during which the Committee heard from over 128 witnesses. In addition, in March 2003 the Committee travelled to Winnipeg, Edmonton and Vancouver during which the Committee heard from several Aboriginal organizations and service providers and conducted a series of Aboriginal youth roundtables.

En mars 2003, le Comité s’est en outre rendu à Winnipeg, Edmonton et Vancouver pour recueillir le témoignage de différents organismes et fournisseurs de services autochtones et pour tenir une série de tables rondes avec de jeunes Autochtones.


During its meetings on 23 March 2006 and 25 April 2006, the Committee of Inquiry heard testimonies of several witnesses, including Equitable Life policyholders, who had previously petitioned the European Parliament, other policyholders from the UK and Ireland, representatives of the European Commission and the current chief executive of Equitable Life.

Lors de ses réunions des 23 mars et 25 avril 2006, la commission d'enquête a entendu plusieurs témoins, y compris des assurés d'Equitable Life qui avaient adressé des pétitions au Parlement européen, d'autres assurés du Royaume-Uni et d'Irlande, des représentants de la Commission européenne et l'actuel président-directeur général d'Equitable Life.


As I have already noted, the committee heard from over 60 witnesses, many of whom had appeared before the House of Commons committee on Bill C-3 and a substantial number who had not been heard from before.

Comme je le disais, le comité a entendu plus de 60 témoins, dont beaucoup avaient comparu devant le comité de la Chambre des communes chargé d'examiner le projet de loi C-3, mais de nombreux autres comparaissaient pour la première fois.


1. A person may not be heard as a witness but must be questioned as accused from the point at which it is established, reported or revealed that there is clear and conclusive circumstantial evidence in support of an accusation of guilt

1. Dès que l'existence d'indices graves et concluants d'une infraction est constatée, connue par voie de dénonciation ou révélée, l'intéressé ne peut plus être entendu comme témoin, mais doit l'être comme accusé.


I have heard more from Belgium on this issue, before the country takes over the presidency, than I have heard from Sweden.

Sur cette question, la Belgique, avant même de reprendre la présidence, est intervenue bien plus que la Suède.


As for the important educational task which the European Union must carry out as regards culture, one of the programme’s most obvious limitations is the level of funding – we have heard this several times – which censures the fact that the Council at least – certainly not the Commissioner – is not completely aware of the importance of cultural action: the document which prioritises the economic factor over social integration also bears witness to this.

Dans le cas de la grande mission pédagogique relative à la dimension culturelle, mission que doit assumer l'Union européenne, une des limites les plus évidentes du programme réside dans la quantification du financement - nous l'avons entendu à plusieurs reprises - qui dénonce une prise de conscience insuffisante - du moins de la part du Conseil, pas de la commissaire - de l'importance de l'opération culturelle. Le document qui met le facteur économique en position prioritaire par rapport à l'intégration sociale en témoigne également.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard from over 128 witnesses' ->

Date index: 2023-03-25
w