Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard the recent robo-calls voter " (Engels → Frans) :

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, the judge who heard the recent robo-calls voter suppression case made the very strong point in his ruling that the Conservative Party indulged in, and I quote, " trench warfare" in its efforts to impede and ultimately to kill this case.

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, le juge qui a entendu l'affaire récente des appels automatisés et de la suppression de votes a affirmé avec force dans sa décision que le Parti conservateur s'était livré à une « guerre des tranchées » dans ses efforts pour entraver cette cause et empêcher qu'elle soit entendue.


Now, the Conservatives, the Prime Minister, have repeatedly said that they had nothing to do with robo-calling voter suppression.

Or, les conservateurs et le premier ministre ont dit et répété qu'ils n'avaient rien à voir avec la suppression de votes au moyen d'appels automatisés.


So, if the government is now using this as the basis for the need to fix the electoral system, why did they argue so hard that there wasn't voter fraud in the robo-calling case, for example, in the Guelph case and the Election Canada investigation more broadly?

Si le gouvernement se sert maintenant de ces irrégularités pour justifier les corrections qu'il veut apporter au système électoral, pourquoi a-t-il autant soutenu qu'il n'y avait eu aucune fraude électorale dans l'affaire des appels automatisés, dans Guelph, par exemple, et, plus globalement, dans l'enquête d'Élections Canada?


On the other hand, what is very interesting is that the courts have said that robo-calling was evidence of voter fraud, evidence of fraudulent voting technique. The judge went on to say was that it was passing strange that somehow the Conservative Party's own database, CIMS, on the one hand, had to be used in that robo-call fraud.

Le juge a ensuite affirmé qu'il était fort étrange que, pour une raison ou une autre, la base de données du Parti conservateur, le SGIC, ait été utilisée pour effectuer ces appels automatisés frauduleux.


Israel is a state which does not respect international law, which tramples over human rights and which has invaded Gaza and I should like, at this point, to say to those who tabled the question that I have not heard one voice raised, in the wake of recent events, calling for provision to be made for the sanction of a ban on exports of military equipment and arms, together with the other sanctions which need to be imposed on Israel, which does not meet these criteria, sanct ...[+++]

Israël est un État qui ne respecte pas le droit international, qui bafoue les droits de l’homme et qui a envahi Gaza. Et je voudrais, à ce stade, dire aux auteurs de la question que je n’ai entendu aucune voix réclamer, à la suite des récents événements, des mesures destinées à sanctionner une interdiction des exportations d’armements et d’équipements militaires, en plus des autres sanctions visant Israël qui ne respecte pas ces critères, sanctions sur lesquelles se sont d’ailleurs penchés les auteurs dans la position commune.


16. Expresses its concern at the recent threats by the opposition to boycott the forthcoming local elections; calls, in this respect, on all parties to act in a responsible manner, making every effort to reach an agreement on delicate issues such as the law governing the media and the list of voters;

16. exprime sa préoccupation quant aux récentes menaces de l'opposition de boycotter les prochaines élections locales; appelle, à cet égard, toutes les parties à agir de façon responsable en s'efforçant de parvenir à un accord sur les questions difficiles telles que la législation régissant sur les médias et les listes électorales;


16. Expresses its concern at the recent threats by the opposition to boycott the forthcoming local elections; calls, in this respect, on all parties to act in a responsible manner, making every effort to reach an agreement on delicate issues such as the law governing the media and the list of voters;

16. exprime sa préoccupation quant aux récentes menaces de l'opposition de boycotter les prochaines élections locales; appelle, à cet égard, toutes les parties à agir de façon responsable en s'efforçant de parvenir à un accord sur les questions difficiles telles que la législation régissant les médias et les listes électorales;


16. Expresses its concern at the recent threats by the opposition to boycott the forthcoming local elections; calls, in this respect, on all parties to act in a responsible manner, making every effort to reach an agreement on delicate issues such as the law governing the media and the list of voters;

16. exprime sa préoccupation quant aux récentes menaces de l'opposition de boycotter les prochaines élections locales; appelle, à cet égard, toutes les parties à agir de façon responsable en s'efforçant de parvenir à un accord sur les questions difficiles telles que la législation régissant les médias et les listes électorales;


However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it makes its way towards the European Union, at the very time when Albania itself is calling on the international community to intervene, including m ...[+++]

Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations élémentaires dans le cadre de sa marche vers l’Union européenne. Et ceci au même moment où l’Albanie requie ...[+++]


Six: On the issue of deceptive communications with voters, so-called robo-calls, increase the time period for the retention of records, including recordings and scripts, by telephone service providers from one year to five years in order to allow time for the completion of investigations.

Six : en ce qui concerne les communications trompeuses avec les électeurs, c'est-à-dire les appels automatisés, faire passer de un à cinq ans la durée de conservation des documents, y compris les enregistrements et les textes, par les fournisseurs de services téléphoniques, afin de permettre la tenue d'enquêtes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard the recent robo-calls voter' ->

Date index: 2023-06-30
w