Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "held earlier today " (Engels → Frans) :

Mr. Svend Robinson: Mr. Speaker, earlier today, at a press conference held by the hon. member for Sarnia—Lambton and the hon. member from Mississauga, the vice-chair of the foreign affairs committee, those two members confirmed that the travel within Sudan by the delegation that included the hon. member for Esquimalt—Juan de Fuca was paid for by an oil consortium which included Talisman Energy.

M. Svend Robinson: Monsieur le Président, au cours d'une conférence de presse tenue plus tôt aujourd'hui par le député de Sarnia—Lambton et la députée de Mississauga, laquelle est vice-présidente du Comité des affaires étrangères, il a été confirmé que le voyage au Soudan effectué par la délégation incluant le député de Esquimalt—Juan de Fuca avait été payé par un consortium pétrolier dont faisait partie la société Talisman Energy.


The reason I say it is an incredible coincidence that today of all days I am pursing this question is that earlier today the President of the Treasury Board held a press conference to announce that an agreement had been reached.

Je dis qu'il s'agit d'une coïncidence incroyable, car, le jour même où je soulève cette question, le président du Conseil du Trésor tient une conférence de presse pour annoncer qu'une entente a été conclue.


As in the debates held earlier today, this is yet another case of weighing up security interests against the interests of the civil liberties involved in public and corporate privacy.

Comme lors des débats tenus plus tôt aujourd’hui, il s’agit encore d’une autre affaire où il faut peser les intérêts en matière de sécurité face à ceux des libertés civiles comprises dans la protection des données du public et des entreprises.


As in the debates held earlier today, this is yet another case of weighing up security interests against the interests of the civil liberties involved in public and corporate privacy.

Comme lors des débats tenus plus tôt aujourd’hui, il s’agit encore d’une autre affaire où il faut peser les intérêts en matière de sécurité face à ceux des libertés civiles comprises dans la protection des données du public et des entreprises.


Earlier today, the European Data Protection Supervisor (EDPS) held a press conference.

Le Contrôleur européen de la protection des données (CEPD) a organisé aujourd'hui une conférence de presse.


This letter follows a meeting we held earlier today with regard to the court case opposing the Association francophone des municipalités du Nouveau-Brunswick et al. and Her Majesty the Queen.

La présente donne suite à la rencontre que nous avons eue plus tôt aujourd'hui concernant le litige opposant l'Association francophone des municipalités du Nouveau-Brunswick et al. et Sa Majesté la Reine.


This can be seen in the context of the debate held earlier today.

Ceci étant dit pour relier la question au débat que nous avons eu précédemment aujourd'hui.


This can be seen in the context of the debate held earlier today.

Ceci étant dit pour relier la question au débat que nous avons eu précédemment aujourd'hui.


Today, there are among us observers from various countries – Mr Landsbergis was also at the ceremony earlier – who can tell us that debates like the one we are having today changed the practical conditions under which they were held as political prisoners, and that, most of all, they gave them hope in political terms.

Aujourd’hui, nous avons parmi nous des observateurs issus de différents pays - M. Landsbergis participait également à cette réception - qui nous disent que des débats comme celui-ci ont changé leurs conditions de détention en tant que prisonniers politiques et que ces débats leur avaient surtout apporté un espoir politique.


I took the train back from Toronto where I gave a speech earlier today — not that I can always do that, because I cannot, but I know I will be held to account, so it changes behaviour.

J'ai pris le train pour venir de Toronto où j'ai donné un discours en début de journée — je ne pourrai pas toujours faire cela, mais je sais qu'il faudra que je rende des comptes et cette situation provoque des changements de comportement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held earlier today' ->

Date index: 2021-07-19
w