Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «her last comment » (Anglais → Français) :

First of all, I must say that I tend to agree with her last comment regarding the intrinsic merits of parliamentary reform, of electoral reform or of reform of our democratic institutions in general and of its impact on the public good.

Je dois dire d'entrée de jeu que je suis plutôt favorable avec le dernier commentaire qu'elle vient de formuler quant aux mérites intrinsèques de la réforme parlementaire, de la réforme électorale ou, plus globalement, d'une réforme de nos institutions démocratiques et de ses effets pour le bien public en général.


Mr. Speaker, I listened to the member's comments, especially her last comment with respect to the work the government has done over the last year on aboriginal affairs.

Monsieur le Président, j'ai écouté les remarques de la députée, en particulier sa dernière remarque concernant le travail accompli par le gouvernement au cours de la dernière année au sujet des affaires autochtones.


It was her last report, probably, and it had a lot of comments about Air Canada.

C'est probablement son dernier. Une bonne partie du rapport était consacrée à Air Canada.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I wish to join with the Leader of the Government in her last comment.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, j'abonde sur ce point dans le même sens que le leader du gouvernement.


I look forward to the minister's response (1830) The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): I have to assume that the hon. member was directing her comments to the Chair, but in her last minute, she can correct that.

Il me tarde d'entendre la réponse de la ministre (1830) Le président suppléant (M. Marcel Proulx): J'imagine que la députée adressait ses observations à la présidence, mais elle pourra corriger cela dans la minute qui lui reste.


– (PL) Madam President, further to the comments of my fellow Member from Poland, I should like to pose the following question to Commissioner Kuneva, taking advantage of her presence in the House. Against the background of the last few years, can we really say that genuine respect for human rights is on the increase in the People's Republic of China?

– (PL) Madame la Présidente, pour faire suite aux commentaires de mes collègues de Pologne, j'aimerais profiter de la présence parmi nous de la commissaire Kuneva pour lui poser la question suivante: au vu de l'évolution de la situation ces dernières années, peut-on réellement dire qu'il y a un respect accru des droits de l’homme en République populaire de Chine?


I look forward to her comments, particularly bringing this Parliament up to date on the conclusions last week of the Council which received the interim report of the high level group.

J'attends avec impatience ses commentaires, en particulier, j'attends avec impatience qu'elle informe le Parlement sur les conclusions du Conseil, la semaine dernière, qui a reçu le rapport provisoire du groupe de haut niveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her last comment' ->

Date index: 2022-09-21
w