Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «especially her last comment » (Anglais → Français) :

First of all, I must say that I tend to agree with her last comment regarding the intrinsic merits of parliamentary reform, of electoral reform or of reform of our democratic institutions in general and of its impact on the public good.

Je dois dire d'entrée de jeu que je suis plutôt favorable avec le dernier commentaire qu'elle vient de formuler quant aux mérites intrinsèques de la réforme parlementaire, de la réforme électorale ou, plus globalement, d'une réforme de nos institutions démocratiques et de ses effets pour le bien public en général.


Mr. Collins: I would reiterate especially the last comments.

M. Collins : Je vais réitérer ce qui vient d'être dit.


Mr. Speaker, I listened to the member's comments, especially her last comment with respect to the work the government has done over the last year on aboriginal affairs.

Monsieur le Président, j'ai écouté les remarques de la députée, en particulier sa dernière remarque concernant le travail accompli par le gouvernement au cours de la dernière année au sujet des affaires autochtones.


5. Strongly welcomes the commitments made by Commissioner Vestager in her hearing before Parliament, especially as regards closer collaboration with Parliament; welcomes her comment that protecting against distortions of competition and abuses of dominant position in the digital economy is ultimately for the benefit of consumers; respects the independence of the Commission’s antitrust procedures and decisions, including in relation to complaints; emphasises the need for more transparency from the authorities in charge of implementi ...[+++]

5. se félicite vivement des engagements de M Vestager, membre de la Commission, lors de son audition devant le Parlement, concernant notamment le renforcement de la collaboration avec le Parlement européen; salue son observation selon laquelle la protection contre les distorsions de concurrence et contre les positions dominantes dans l'économie numérique est en définitive destinée à bénéficier aux consommateurs; respecte l'indépendance des procédures et décisions antitrust de la Commission européenne, notamment en ce qui concerne les plaintes; souligne la nécessité d'une plus grande transparence de la ...[+++]


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I wish to join with the Leader of the Government in her last comment.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, j'abonde sur ce point dans le même sens que le leader du gouvernement.


– (PL) Madam President, further to the comments of my fellow Member from Poland, I should like to pose the following question to Commissioner Kuneva, taking advantage of her presence in the House. Against the background of the last few years, can we really say that genuine respect for human rights is on the increase in the People's Republic of China?

– (PL) Madame la Présidente, pour faire suite aux commentaires de mes collègues de Pologne, j'aimerais profiter de la présence parmi nous de la commissaire Kuneva pour lui poser la question suivante: au vu de l'évolution de la situation ces dernières années, peut-on réellement dire qu'il y a un respect accru des droits de l’homme en République populaire de Chine?


[Translation] M. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Thank you for your testimony, and especially your last comment.

[Français] M. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): J'apprécie votre témoignage, surtout votre dernier commentaire.


– (DE) Mr President, Madam Vice-President, I really cannot endorse most of the previous speaker’s comments, especially her concerns about the Agency’s competences.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, je ne peux vraiment pas avaliser la quasi-totalité des commentaires de l’oratrice précédente, surtout ses préoccupations quant aux compétences de l’Agence.


One last comment: on page 18 of the report the Commission is called upon to perform a monitoring role, especially in connection with risk-capital and also the control and management of interest rates.

Un dernier commentaire : à la page 18 du rapport, il est demandé à la Commission d'assurer un suivi, plus spécialement concernant le capital risque ainsi que le contrôle et la gestion des taux d'intérêt.


I look forward to her comments, particularly bringing this Parliament up to date on the conclusions last week of the Council which received the interim report of the high level group.

J'attends avec impatience ses commentaires, en particulier, j'attends avec impatience qu'elle informe le Parlement sur les conclusions du Conseil, la semaine dernière, qui a reçu le rapport provisoire du groupe de haut niveau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially her last comment' ->

Date index: 2022-11-19
w