Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "her predecessor would " (Engels → Frans) :

I know other members from this House the member for Sackville—Eastern Shore, the member for Halifax West, perhaps the new member for Halifax, and certainly her predecessor would share my enjoyment of the Convoy Cup and would share my admiration and that of many others, including my late father, of Steiner Engeset.

Je sais que d'autres collègues ici — le député de Sackville—Eastern Shore, le député de Halifax-Ouest, peut-être la nouvelle députée de Halifax et en tout cas son prédécesseur — apprécient comme moi cette coupe et partagent l'admiration que je porte comme bien d'autres, y compris mon regretté père, à Steiner Engeset.


Like her predecessor, your Rapporteur would prefer third-country nationals to simply be incorporated into the scope of the Basic Regulation as this is not an issue of immigration but of equality of treatment within the European Union, as expressed by Council.

À l'instar de son prédécesseur, votre rapporteur préférerait que les ressortissants de pays tiers soient purement et simplement inclus dans le champ d'application du règlement de base, étant donné que cette question ne concerne pas l'immigration, mais l'égalité de traitement au sein de l'Union européenne, comme l'a souligné le Conseil.


I know that the member opposite from Saint John would want to know that her predecessor friends, when her government was here from 1984-93, they had the opportunity to deal with that and they did not.

Je sais que la députée de Saint John, en face, serait intéressée d'apprendre que ses prédécesseurs, au pouvoir de 1984 à 1993, ont eu l'occasion de s'attaquer à ce genre de problème et qu'ils ne l'ont pas fait.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank both the rapporteur for his work and his predecessor Mr Laschet for what he did by way of preparation for it; I am also grateful to Mrs Ferrero-Waldner for her contribution to the fact that the neighbourhood policy is taking us into an extremely important area.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tant le rapporteur pour son travail que son prédécesseur, M. Laschet, pour ce qu'il a fait pour le préparer. Je voudrais également remercier Mme Ferrero-Waldner pour avoir contribué au fait que la politique de voisinage aborde un domaine extrêmement important.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank both the rapporteur for his work and his predecessor Mr Laschet for what he did by way of preparation for it; I am also grateful to Mrs Ferrero-Waldner for her contribution to the fact that the neighbourhood policy is taking us into an extremely important area.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tant le rapporteur pour son travail que son prédécesseur, M. Laschet, pour ce qu'il a fait pour le préparer. Je voudrais également remercier Mme Ferrero-Waldner pour avoir contribué au fait que la politique de voisinage aborde un domaine extrêmement important.


I would especially like to address the Commission and its responsible Member, Mrs Loyola de Palacio, and thank her for continuing her predecessor's commitment to an honest and constructive attitude towards cooperation with the Ombudsman.

Je voudrais, en particulier, adresser mes remerciements à la Commission et à son membre responsable, Mme Loyola de Palacio, pour avoir poursuivi l'engagement de son prédécesseur en vue d'une collaboration honnête et constructive avec le médiateur.


The act was amended in 1995 by her seatmate in the House so her comments would appear to be a reflection on her predecessor and indeed the government.

Comme cette loi a été modifiée en 1995 par son voisin à la Chambre, les observations de la ministre semblent donc être une réflexion sur le travail de son prédécesseur et, bien sûr, du gouvernement.


I would like to ask her very precisely if she can tell this House whether her predecessor also signed a letter delegating his contract signing authority to his deputy minister.

Je lui demande bien précisément si elle peut informer cette Chambre si son prédécesseur avait également signé une telle lettre déléguant son pouvoir à son sous-ministre pour accorder les contrats.


Does the minister not agree that her predecessor's testimony would be at least as important to better understand what occurred in her department?

La ministre ne croit-elle pas que le témoignage de son prédécesseur serait tout au moins aussi important, afin de mieux comprendre ce qui s'est passé dans son ministère?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her predecessor would' ->

Date index: 2022-05-02
w