Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "her view during " (Engels → Frans) :

I met Roza Otunbayeva several years ago during an OSCE Parliamentary Association conference and, over the years, have come to know her and her views.

J'ai rencontré Rosa Otounbaïeva il y a plusieurs années lors d'une conférence de l'Association parlementaire de l'OSCE et, au fil des ans, j'ai appris à la connaître et à connaître ses opinions.


In my view, listening to Ms. Ruth describe her experience with her child, there was a period during which her child's life was threatened for an extended period of time by the condition and by the treatments.

D'après moi, en écoutant Mme Ruth parler de son expérience avec son enfant, il y a eu une longue période pendant laquelle la vie de son enfant était en péril à cause de son état et des traitements.


Common procedural rights for both internal and external investigations are provided by this proposal (the right for the person concerned by an investigation to make his/her views known before conclusions referring by name to him or her have been drawn, the right to be given a summary of the matters under investigations and to be invited to comment on these matters; the right to be assisted by a person of his/her choice during an interview, the right to use the EU language of his or her choice; the principle that any person concerned ...[+++]

La proposition ci-jointe prévoit des droits procéduraux communs aux enquêtes internes et aux enquêtes externes (droit, pour la personne concernée par une enquête, de présenter ses observations avant que des conclusions la visant nominativement ne soient tirées; droit d'obtenir un résumé des faits sous enquête et d'être invité à les commenter; droit d'être assisté par la personne de son choix lors d'une audition; droit d'utiliser la langue de l'UE de son choix; principe selon lequel toute personne concernée par une enquête a le droit de ne pas s'incriminer).


For example, the EDPS welcomes the recognition of the application of several data protection rights during the investigations such as the right of the suspected person to be informed of the investigation and have his/her views known.

Il se félicite, par exemple, du respect de plusieurs droits relatifs à la protection des données durant les enquêtes, tels que le droit de la personne soupçonnée à être informée de l'enquête et à faire connaître son point de vue.


Ms. Aileen Carroll (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member for sharing her views concerning the events of 1914 to 1925, during the closing years of the Ottoman empire, which claimed so many victims and had such a devastating impact on the Armenian people and other peoples in the region.

Mme Aileen Carroll (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais remercier l'honorable députée d'avoir exprimé son point de vue sur les événements tragiques qui ont fait tant de victimes durant la période 1914 à 1925, lors de la dissolution de l'Empire ottoman et qui ont si grandement touché la communauté arménienne, ainsi que d'autres communautés de la région.


Having regard to the aim in view, it is desirable for Member States to provide that such a duty should apply in all circumstances where such facts are discovered by an auditor during the performance of his/her tasks in an undertaking which has close links with a reinsurance undertaking.

Eu égard à l'objectif poursuivi, il conviendrait que les États membres prévoient que cette obligation s'applique en toute hypothèse lorsque de tels faits sont découverts par un contrôleur des comptes dans l'exercice de ses fonctions au sein d'une entreprise qui a des liens étroits avec une entreprise de réassurance.


Ms. Aileen Carroll (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Madam Speaker, I thank the hon. member for sharing her views concerning the events of 1914 to 1925, during the closing years of the Ottoman empire, which claimed so many victims and had such a devastating impact on the Armenian people and other peoples in the region.

Mme Aileen Carroll (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Madame la Présidente, je remercie la députée d'avoir bien voulu partager avec nous son opinion sur les événements survenus entre 1914 et 1925, pendant les dernières années de l'empire ottoman, qui ont fait tant de victimes et ont eu des répercussions tellement dévastatrices pour le peuple arménien et d'autres peuples dans la région.


(25) Having regard to the aim in view, it is desirable for Member States to provide that such a duty should apply in all circumstances where such facts are discovered by an auditor during the performance of his/her tasks in an undertaking which has close links with an assurance undertaking.

(25) Eu égard à l'objectif poursuivi, il est souhaitable que les États membres prévoient que cette obligation s'applique en toute hypothèse, lorsque de tels faits sont constatés par un réviseur dans l'exercice de sa mission auprès d'une entreprise qui a des liens étroits avec une entreprise d'assurance.


7. An applicant for asylum who is present in another Member State and there lodges an application for asylum after withdrawing his or her application during the process of determining the State responsible shall be taken back, under the conditions laid down in Article 13, by the Member State with which that application for asylum was lodged, with a view to completing the process of determining the State responsible for examining th ...[+++]

7. L'État membre auprès duquel a été introduite la demande d'asile est tenu, dans les conditions prévues à l'article 13 et en vue d'achever le processus de détermination de l'État responsable de l'examen de la demande d'asile, de reprendre le demandeur d'asile qui se trouve dans un autre État membre et y a formulé une demande d'asile après avoir retiré sa demande pendant le processus de détermination de l'État responsable.


Auditor General Sheila Fraser echoed that view during her testimony to you when she said:

La vérificatrice générale, Sheila Fraser, abondait dans le même sens lors de son témoignage en disant :




Anderen hebben gezocht naar : conference and over     her views     years ago during     her child     view     period during     make his her views     his her choice during     have his her views     protection rights during     people and other     sharing her views     during     all circumstances where     aim in view     auditor during     state and     her application during     you     echoed that view     view during     her view during     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her view during' ->

Date index: 2021-06-09
w