Including, where appropriate, a children’s policy dimension, having regard to their rights and protection taking into account that the life and future prospects of young people are significantly determined by the opportunities, support and protection received during childhood.
inclure, le cas échéant, une dimension «politique de l'enfance», eu égard aux droits et à la protection des enfants, en tenant compte du fait que la vie et les perspectives d'avenir des jeunes dépendent largement des opportunités, du soutien et de la protection dont ils ont bénéficié durant l'enfance.