Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here because someone " (Engels → Frans) :

We are not here for the privileges; we are here because someone must shape and build our country.

Nous ne sommes pas ici pour nos privilèges, nous sommes ici parce qu'il reste un pays à définir et à faire.


Essentially it is very important that the military has said there is a problem here, because when government does not pay attention and sends people somewhere and there is a mess, someone will point to that report and say, ``You were told; it is right here, in print'.

Essentiellement, il est très important que les militaires aient dit qu'il existe un problème, parce que le gouvernement n'est pas attentif et que, s'il envoie des troupes quelque part et que cela tourne mal, il ne pourra pas plaider l'ignorance.


We agree that innovation, creativity and being better necessarily mean market advantage, but we do not accept that, just because someone is bigger and stronger with better connections to information and, in particular, special connections to government, these kinds of advantage should apply on the market, and we are very happy that the Commission is on guard here to ensure that they should not.

Nous sommes d’accord pour reconnaître que l’innovation, la créativité et le fait d’être meilleur implique nécessairement un avantage sur le marché, mais nous n’acceptons pas que, pour la simple raison que quelqu’un est plus grand, plus fort et mieux connecté à l’information et, en particulier, au gouvernement, ce type d’avantages s’appliquent sur le marché, et nous sommes vraiment ravis que la Commission monte la garde ici pour veiller à ce que ce ne soit pas le cas.


I won't be requesting a recorded vote on each of the decisions we take, and I won't disrupt the climate of confidence that reigns here because someone, perhaps out of inexperience, tried to be appealing to someone by denouncing a decision by this committee in saying that it was a waste.

Je ne m'efforcerai pas de demander un vote par appel nominal sur chacune des décisions que nous allons prendre et je ne perturberai pas le climat de confiance qui règne ici parce que quelqu'un a voulu, peut-être par inexpérience, essayer de se rendre sympathique en dénonçant une décision de ce comité et en disant que c'était du gaspillage.


If you cannot openly discuss all kinds of subjects – for us this is part of the freedom of the press and of speech, two freedoms which we have here and which we value highly – is this really a reason for expelling someone from the country, simply because a subject of whatever kind was discussed? The fact that this happens in public is no justification for expelling someone from the country, simply because a discussion took place.

Si vous ne pouvez pas ouvertement aborder n’importe quel sujet - pour nous, cela fait partie de la liberté de la presse et de la liberté d’expression, deux libertés dont nous jouissons ici et qui revêtent une grande importance à nos yeux - le fait de simplement aborder un sujet, quel qu’il soit, justifie-t-il réellement l’expulsion du pays d’une personne? Le fait que cela se produise en public ne justifie pas l’expulsion de quelqu’un du pays, simplement parce qu’il y a eu une discussion.


I therefore call on my fellow Members to respect the will of the people and not to consider ourselves superior to those who elected us, because if we are here it is because someone voted for us, and that someone does not want Turkey in Europe. Let us be consistent.

Je demande donc à mes collègues de respecter la volonté des citoyens et de ne pas se considérer supérieurs à ceux qui les élisent. En effet, nous sommes ici parce que quelqu’un nous a accordé son vote et ce quelqu’un ne veut pas de la Turquie en Europe.


That is simply ridiculous and, in view of the fact that I am one of the group of MEPs that went to Lampedusa, I can confirm that I personally heard someone say: ‘It is too clean, there is something not right here’, because the reception centres in other parts of Europe are all much dirtier and more disorganised.

C’est tout simplement ridicule et, sachant que je faisais partie du groupe de députés qui s’est rendu à Lampedusa, je suis en mesure de confirmer avoir personnellement entendu quelqu’un déclarer: «C’est trop propre, quelque chose ne tourne pas rond», parce que les centres d’accueil des autres régions d’Europe sont tous beaucoup plus sales et largement moins bien organisés.


So this is want I wanted to highlight – and I have taken several minutes to do so – because there is something unhealthy here, although some of the amendments are, shall we say, more than honourable and a group of 233 members could have represented the amendments on someone else's behalf.

Donc, je tiens à souligner ceci - et j'ai pris beaucoup de minutes pour le faire - parce qu'il y a quelque chose de boiteux, alors que d'autres amendements sont tout à fait, disons, plus qu'honorables, un groupe qui a 233 députés aurait pu représenter les amendements pour d'autres.


Our system has become so generous and so easy to get into that employers, when faced with the decision of letting someone go, find it much easier to look someone in the eye and say ``we are laying you off, we do not have enough work'', than it is to say ``you are out of here because a) you do not show up on time, b) you have not made an effort when you are here, c) you do not groom yourself properly'' or whatever.

Notre système est devenu si généreux et si facile d'accès que lorsqu'ils doivent mettre des gens à la porte, les employeurs trouvent beaucoup plus facile de leur dire en face qu'ils sont forcés de les mettre à pied, faute de travail, plutôt que de leur donner les véritables raisons, comme le manque de ponctualité, l'absence d'efforts, la mauvaise tenue vestimentaire ou je ne sais quoi.


I do not mind if the member for Pickering—Ajax—Uxbridge cannot be here because of an illness, is sometimes unavoidably away or whatever it might be, but when it gets to the stage where we have gone through this six times, it means that someone else's private member's bill does not come forward today because a swap could not be made or whatever.

Je n'ai certainement pas d'objection à ce que le député de Pickering—Ajax—Uxbridge s'absente parce qu'il est malade ou parce qu'il a un empêchement ou quoi que ce soit d'autre, mais c'est la sixième fois que cela se produit et cela veut dire que nous ne pouvons pas étudier le projet de loi d'initiative parlementaire de quelqu'un d'autre aujourd'hui parce que je suppose qu'il a été impossible de faire un échange.




Anderen hebben gezocht naar : here because someone     has said     problem here because     someone     guard here     just because     just because someone     reigns here because someone     have here     simply because     for expelling someone     here     elected us because     because someone     too clean     right here’ because     personally heard someone     because     amendments on someone     out of here     here because     letting someone     cannot be here     means that someone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here because someone' ->

Date index: 2022-09-19
w