Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here that this european parliament once said " (Engels → Frans) :

It is first here in the European Parliament that we will have a democratic debate on this negotiation, which is not – and should not – be like any other.

Tout au long de la route, c'est d'abord ici, au Parlement européen, qu'aura lieu le débat démocratique sur cette négociation, qui n'est pas et qui ne sera pas une négociation comme les autres.


Thanks to the new European Fund for Strategic Investments I proposed, my Commission developed, and you here in the European Parliament supported and adopted in record time.

Et ce, grâce au nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques que j'ai proposé, que ma Commission a élaboré, et que vous ici, au Parlement européen, avez soutenu et adopté en un temps record.


This priority is essential to facilitate mobility within and between sectors, and the proposal for a decision of the Council and the European Parliament for a Europass transparency framework, adopted by the Commission on 17 December 2003 is significant here, as well as being the first concrete output of the Copenhagen process.

Cette priorité est essentielle pour faciliter la mobilité au sein des secteurs et entre eux, et en l'occurrence il convient de citer la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil instaurant un cadre unique pour la transparence des qualifications et des compétences (Europass) adoptée par la Commission le 17 décembre 2003, qui est en fait le premier résultat concret du processus de Copenhague.


3. Classified information shall be provided to the European Parliament under this Agreement once the Council, together with the European Parliament, has determined that equivalence has been achieved between the basic principles and minimum standards for protecting classified information in the European Parliament’s and in the Council’s security rules, on the one hand, and betw ...[+++]

3. Une information classifiée est communiquée au Parlement européen en vertu du présent accord une fois que le Conseil, conjointement avec le Parlement européen, a déterminé que l’équivalence est assurée, d’une part, entre les principes de base et normes minimales établis pour la protection des informations classifiées dans les règles de sécurité du Parlement européen et du Conseil et, d’autre part, entre le niveau de protection dont bénéficient les informations classifiées dans les locaux du Parlement européen et dans ceux du Conseil.


In the past few days, the President of Romania has unfortunately stated once again that he does not support Székely territorial autonomy. I would welcome it if we could once and for all make things clear here in the European Parliament, and pronounce that the Székely people are entitled to territorial autonomy.

Ces derniers jours, le président de la Roumanie a déclaré une fois de plus qu’il n’était pas en faveur de l’autonomie territoriale des Székely J’apprécierais si nous pouvions une fois pour toutes mettre les choses au clair au sein du Parlement européen, et déclarer que les Székely ont droit à une indépendance territoriale.


That is why I should like to recall once more here that this European Parliament once said – and on one occasion it also made this a reality – that in the same way that there was a summit between governments there should be a summit between parliaments.

C'est pourquoi je voudrais rappeler ici que ce Parlement européen a un jour demandé et décidé que, de la même manière qu'il y a un sommet qui réunit les gouvernements, il doit aussi y avoir un sommet qui rassemble les parlements.


– (PL) Mr President, we are once again discussing Darfur here in the European Parliament. It seems to be a sort of ‘never-ending story’.

- (PL) Monsieur le Président, nous débattons une fois de plus du Darfour au sein du Parlement européen, sujet qui semble être une sorte d’«histoire sans fin».


Any amendments to the Regulation will be proposed to the Council and the European Parliament once the appropriate impact assessments are finalised.

Les éventuelles modifications au règlement ne seront proposées au Conseil et au Parlement européen qu’une fois que les analyses d’impact appropriées auront été réalisées.


Quality is not confined to school; it is here in the European Parliament too. That is something that needs to be said more often.

La qualité n'existe pas seulement à l'école, elle est aussi présente au Parlement européen : il faudrait le dire plus souvent.


That is why we are able to say today, wherever we happen to be sitting or standing here in this Chamber, that if there is such a thing as political justice, right here in this European Parliament too, then this political justice has become reality with the election of Nicole Fontaine as President of the European Parliament.

Nous pouvons donc dire aujourd"hui, quelle que soit notre place dans cette enceinte, que s"il y a une justice politique – et ce aussi au sein même de ce Parlement européen –, cette justice est devenue réalité avec l"élection de Nicole Fontaine à la présidence du Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here that this european parliament once said' ->

Date index: 2024-11-26
w