Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here today were just small-town " (Engels → Frans) :

Like their American counterparts, our soldiers, including the heroes we seek to honour here today, were just small-town boys whose selfless acts compelled respected journalist Tom Brokaw to proclaim them the greatest generation, because they fought not for fame or recognition, but because it was the right thing to do.

Comme leurs camarades américains, nos soldats, y compris les héros à qui nous souhaitons rendre hommage ici aujourd'hui, étaient jeunes et innocents. Leurs actes altruistes ont incité un journaliste fort respecté, Tom Brokaw, à désigner cette génération comme étant la plus glorieuse, car ceux qui en font partie ont combattu non pour qu'on leur rende hommage, mais parce qu'ils estimaient que c'était la chose à faire.


The reason we are asking for a special committee is that it is time the House of Commons, on a non-partisan basis, organized itself to go across the country to the small towns, villages and cities and to hold hearings here in the House of Commons to get people together and assess how difficult the situation is today.

Nous réclamons la formation d'un comité spécial, car il est temps que la Chambre des communes se mobilise et parcoure le pays dans un esprit dénué de partisanerie politique, recueillant de village en ville les points de vue des gens dans le seul but d'évaluer la gravité de la situation.


– (PT) I would like to thank all those who were present here today in Parliament, and who continue to give their valued support to this process, which is dragging on, and which, as the Commissioner has just said, we must pursue if our objectives are to be met.

– (PT) Je voudrais remercier tous ceux qui étaient présents ici au Parlement, aujourd’hui et qui continuent d’apporter leur précieux soutien à ce processus qui traîne et que, comme vient de le dire la Commissaire, nous devons poursuivre si nous voulons atteindre nos objectifs.


The reasons such greatness took place yesterday was that the people there were standing on the shoulders of giants – not just the shoulders of John Hume and Lord Trimble, who are here today, but also the shoulders of Jacques Delors, who first came up with the plan and the idea of a peace programme for Northern Ireland, and of Helmut Kohl and others.

Si un événement aussi exceptionnel a pu voir le jour hier, c’est parce que les différents protagonistes étaient portés par des géants, pas uniquement John Hume et Lord Trimble, qui sont présents aujourd’hui, mais aussi Jacques Delors, qui est le premier à avoir lancé le projet et l’idée d’un programme de paix pour l’Irlande du Nord, Helmut Kohl et d’autres.


The reasons such greatness took place yesterday was that the people there were standing on the shoulders of giants – not just the shoulders of John Hume and Lord Trimble, who are here today, but also the shoulders of Jacques Delors, who first came up with the plan and the idea of a peace programme for Northern Ireland, and of Helmut Kohl and others.

Si un événement aussi exceptionnel a pu voir le jour hier, c’est parce que les différents protagonistes étaient portés par des géants, pas uniquement John Hume et Lord Trimble, qui sont présents aujourd’hui, mais aussi Jacques Delors, qui est le premier à avoir lancé le projet et l’idée d’un programme de paix pour l’Irlande du Nord, Helmut Kohl et d’autres.


We later discovered that there is a fuller, six-page document, and I would simply ask you here today if, in the spirit of loyal cooperation set down in Article 10, you would clarify to this House – perhaps to the Conference of Presidents – whether the minutes received by the chairman of our temporary committee were indeed a full or just a partial record of the proceedings of that meeting.

Nous avons découvert plus tard qu’il existe une version plus complète - six pages - de ce rapport, et je vous demande simplement aujourd’hui si, dans l’esprit de coopération loyale énoncé à l’article 10, vous pouvez expliquer à cette Assemblée - ou peut-être à la Conférence des présidents - si le procès-verbal reçu par le président de la commission temporaire est une version complète ou partielle du compte rendu de cette réunion.


Mr. Speaker, I am pleased to table a petition here today on behalf of a coalition that wants Canada Post to respect the moratorium on post office closures in small towns and rural areas.

Monsieur le Président, je dépose aujourd'hui avec plaisir une pétition au nom d'une coalition qui voudrait que Postes Canada respecte le moratoire sur la fermeture des bureaux de poste dans les petites villes et dans les régions rurales.


Would the Council not have greater credibility if it were to criticise and regret certain types of behaviour and make specific declarations, just as the President-in-Office of the Council has done here today?

Le Conseil ne serait-il pas plus crédible s’il critiquait ou déplorait aussi certains procédés, et s’il l’affirmait par des déclarations concrètes, comme l’a fait aujourd’hui le président en exercice du Conseil dans son intervention ?


It is really interesting that in a small city in my constituency, the town of Golden with 2,371 households, four women I would like to name here today in one week got 2,500 signatures from those 2,371 households: Gert Shewchuk, Stephanie Braul, Cheryl Kofluk and Merle McKnight.

Il est vraiment intéressant de constater que dans une petite localité de ma circonscription, Golden, comptant 2 371 ménages, quatre femmes, Gert Shewchuk, Stephanie Braul, Cheryl Kofluk et Merle McKnight, ont fait circuler une pétition qui a recueilli en une semaine 2 500 signatures auprès de ces 2 371 ménages.


We would not even be here today with the small bit of satisfaction that Cape Breton miners will get out of this dissolution if it were not for the courage of Cape Breton miners to take over their mine by civil disobedience, to strike illegally and to occupy the mine.

Nous ne serions même pas ici aujourd'hui à parler de la petite indemnisation que les mineurs du Cap-Breton vont obtenir à la suite de cette dissolution, si ce n'avait été du courage de mineurs du Cap-Breton qui dans un acte de désobéissance civile se sont emparés de la mine, l'ont occupée, dans le cadre d'une grève illégale.




Anderen hebben gezocht naar : honour here     honour here today     here today     were just     were just small-town     hold hearings here     situation is today     small     were present here     present here today     those who     commissioner has just     people     not just     discovered     you here today     temporary committee     full or just     petition here     petition here today     wants canada post     closures in small     has done here     done here today     were     specific declarations just     name here     name here today     even be here     here today were just small-town     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here today were just small-town' ->

Date index: 2024-01-06
w