The minister went on to say that they had tried not to deal with other situations that are still contentious, in particular those involving marriage, or the definition of spouse itself, but in using the words " conjugal relationship" they have incorporated homogeneous compared to heterogeneous common-law relationships because these have been interpreted in law by the courts.
Le ministre a poursuivi en disant qu'ils avaient essayé de ne pas traiter d'autres situations qui sont toujours litigieuses, notamment en matière de mariage et de définition de «conjoint», mais qu'en utilisant l'expression «union conjugale» ils avaient intégré les relations de fait homogènes par opposition à hétérogènes, conformément aux interprétations données par les tribunaux.