Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "him a question which really goes back " (Engels → Frans) :

My background in this area extends pretty much to the beginning of international antitrust enforcement cooperation, which really goes back just to 1991.

En fait, mon expérience dans ce domaine remonte à peu près au début de la coopération internationale pour l'application des dispositions antitrust, c'est-à-dire à 1991.


I want to ask him a question which really goes back to when his party was in opposition.

Je veux lui poser une question qui remonte à la période où son parti était dans l'opposition.


He asked what I think is a legitimate question, which really goes to the heart of the debate. He asked, “Why does this government want the Atlantic provinces to share in the poverty and never in the prosperity?” This debate is all about that.

Le chef de mon parti a posé une question légitime, qui va au coeur du débat: « Pourquoi le gouvernement veut-il que les provinces atlantiques soient partenaires dans la pauvreté, mais jamais dans la prospérité?


Now, where we have fallen into a bit of a grey area, which, you're correct, predates the British North America Act it really goes back to the Magna Carta, to jurisprudence throughout Mr. Roger Gallaway: The Charter of Rights.

Maintenant, nous sommes tombés dans un domaine qui est quelque peu flou et vous avez raison de dire que c'est antérieur à l'Acte de l'Amérique du Nord britannique en fait, cela remonte à Magna Carta, à la jurisprudence tout au long. M. Roger Gallaway: La Charte des droits.


– (DE) Madam President, my criticism is not directed at you, for I hold the way you run Question Time in high regard, but I really would like you to cast your mind back to Monday, when we determined the order in which business was to be conducted this week.

- (DE) Madame la Présidente, mes critiques ne s’adressent pas à vous, car j’apprécie votre manière de gérer l’heure des questions. Toutefois, je voudrais vraiment vous remémorer lundi, lorsque nous avons défini l’ordre des activités de cette semaine.


My first supplementary question is this: is it really the case that no real decisions are made in the Eurogroup, or is it the case that decisions have already been taken by the time the matter reaches Ecofin, which simply goes along with whatever has actually been decided in the Eurogroup?

Ma première question complémentaire est en effet la suivante : est-il exact que l'on ne prenne aucune décision concrète dans le cadre de l'Eurogroupe, ou les décisions ont-elles déjà été prises au moment où une affaire parvient au conseil Écofin, lequel n'aurait plus qu'à se conformer à ce qui a été concrètement décidé par l'Eurogroupe ?


My first supplementary question is this: is it really the case that no real decisions are made in the Eurogroup, or is it the case that decisions have already been taken by the time the matter reaches Ecofin, which simply goes along with whatever has actually been decided in the Eurogroup?

Ma première question complémentaire est en effet la suivante : est-il exact que l'on ne prenne aucune décision concrète dans le cadre de l'Eurogroupe, ou les décisions ont-elles déjà été prises au moment où une affaire parvient au conseil Écofin, lequel n'aurait plus qu'à se conformer à ce qui a été concrètement décidé par l'Eurogroupe ?


This is an alarming development and it goes beyond the personal question of Mr Gusinsky, which I have raised before and, as is well known, I am an adviser to him.

Il s'agit là d'une évolution alarmante, qui va au-delà du problème personnel, que j'ai déjà évoqué, de M. Goussinsky, dont, comme on le sait, je suis conseiller.


As you will see from the new flow chart of my Directorate-General, this a citizen’s service, which really puts itself at the service of the citizen, and which aims to answer all the questions and meet all the requests citizens may put to it. It does this by using, as Mrs Cederschiöld requested, the most up-to-date technology, but a ...[+++]

Mais vous verrez, dans le nouvel organigramme de ma direction générale, qu’il y a un service du citoyen, qui, véritablement, se veut au service du citoyen et qui veut répondre à toutes les questions, servir toutes les demandes émanant des citoyens en utilisant, comme Mme Cederschiöld l’a demandé, les moyens technologiques modernes, mais en utilisant aussi le support papier là où autre chose n’est pas possible.


They have to refine fuels of that type of quality, which really goes back to my argument about the environment and environmental management.

Elle doit procéder au raffinement de carburants de cette qualité-là, ce qui me ramène à mon argument concernant l'environnement et la gestion environnementale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him a question which really goes back' ->

Date index: 2022-10-22
w