Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "him at length yesterday " (Engels → Frans) :

In addition, First Vice-President Frans Timmermans sent a letter yesterday to the Polish Minister of Foreign Affairs reiterating the invitation to him and the Polish Minister of Justice for a meeting in Brussels at their earliest convenience in order to relaunch the dialogue.

Par ailleurs, le premier vice-président M. Frans Timmermans a adressé hier une lettre au ministre polonais des affaires étrangères dans laquelle il renouvelait l'invitation faite à ce dernier et au ministre polonais de la justice de se réunir à Bruxelles dès que possible afin de relancer le dialogue.


Having met Rick Smith, the environmental commissioner, and talked to him and his staff at a very considerable length yesterday, what we are interested to see is how you view it as parliamentarians.

Hier, nous avons rencontré Rick Smith, le commissaire à l'environnement et nous nous sommes entretenus assez longuement avec lui et ses collaborateurs.


I should also like to say to Mr Tajani that I congratulate him on having accepted such a difficult mandate and portfolio as transport during this term of office, and that, because patience and length of time are what make a person competent here, he deserves to have this portfolio reassigned to him under the Commission’s next mandate.

Je voudrais aussi dire à Antonio Tajani que je le félicite d’avoir accepté, en cours de législature, un mandat et un portefeuille aussi difficiles que les transports, et qu’il mériterait, parce qu’ici patience et longueur de temps font compétence, de retrouver ce portefeuille dans le cadre du prochain mandat de la Commission.


Bill C-48, as I explained at length yesterday, will not effectively be in force for at least a year until we see what level of so-called Liberal surplus we have, which, as I explained, Conservatives believe to be overtaxation.

En effet, le projet de loi C-48, comme je l'ai expliqué abondamment hier, n'entrera pas en vigueur avant au moins un an, soit tant que ne sera pas connue l'ampleur du présumé excédent budgétaire libéral que, comme je l'ai précisé, les conservateurs estiment résulter d'une fiscalité excessive.


He may not thank me for saying this, but I had the opportunity to speak to him at length yesterday about his diplomatic efforts on our behalf to keep channels of communication open with all sides.

Il ne me remerciera peut-être pas pour l'avoir dit, mais j'ai eu l'occasion de m'entretenir longuement avec lui hier au sujet des efforts diplomatiques qu'il a déployés en notre nom afin de maintenir ouverts les canaux de communication entre toutes les parties.


Alongside that, I wonder if I might invite him, given that yesterday this Parliament finally received formally the package for the reform of the Staff Regulations, to say what his expectations are in terms of our scrutiny of this very important package given that it is of course tied in with a number of important considerations, such as the pay package, 'le méthode', and what he would like to see the Parliament do in terms of timing and other work on this important package.

À côté de cela, je me demande si je pourrais, étant donné que, hier, ce Parlement a finalement reçu officiellement le paquet de mesures de réforme du Statut des fonctionnaires, l'inviter à dire quelles sont ses attentes quant à notre examen de ce paquet très important, étant donné qu'il est étroitement lié à plusieurs considérations importantes telles que le paquet salarial, la méthode, et ce qu'il souhaiterait que le Parlement fasse en termes de calendrier et d'autres travaux sur cet important paquet.


– I spoke at some length yesterday evening in the deepest hours of the night about Parliament's views on TACIS and I set out those amendments that we were able to accept.

- (EN) Je me suis assez longuement exprimé, hier soir, sur les vues du Parlement relatives au programme TACIS et j'ai précisé les amendements que nous pouvions accepter.


The activities we discussed at some length yesterday about the request by the Commissioner of the RCMP for the extension of the hearings are known.

Les activités dont nous avons discuté assez longuement hier, à propos de la demande du commissaire de la GRC qui veut obtenir une prolongation des audiences, sont bien connues.


I have quoted him at length because of the motion by the hon. member for North Island-Powell River. He asked that the federal government not enter into agreements in order to respect the views of British Columbians on the land claims issue as expressed by both major provincial parties.

Si je l'ai longuement cité, c'est par suite de la motion du député de North Island-Powell River voulant que le gouvernement fédéral ne signe aucune entente afin de respecter l'opinion des habitants de la Colombie-Britannique au sujet des revendications territoriales telle que l'ont exprimée les deux principaux partis d'opposition de la province.


We discussed this at length yesterday and Senator Beaudoin took part in the exchange.

Nous en avons débattu abondamment hier et le sénateur Beaudoin a pris part au débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him at length yesterday' ->

Date index: 2023-11-10
w