Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "him quite frankly " (Engels → Frans) :

If he wants to talk about problems, let me tell him quite frankly that since separatism became a force to reckon with in Quebec, we have seen a great deal of change.

S'il veut parler de problèmes, je lui dirais bien franchement qu'au cours des dernières décennies, depuis l'arrivée du séparatisme au Québec, c'est là qu'il y a eu un grand changement.


MGen. Leslie: If you find a general who has lied to you, you should fire him, quite frankly, just as quickly as you can.

Le mgén Leslie : Si vous constatez qu'un général vous a menti, vous devriez le congédier, pour être honnête, le plus rapidement possible.


Just to carry on where Ivan's going with this, quite frankly I disagree with him a wee bit because I think there is a reason for passenger rail.

Pour reprendre là où Ivan s'est arrêté, en toute franchise, je dois dire que je ne suis pas tout à fait d'accord avec lui parce qu'à mon avis, s'il existe un service de trains de voyageurs, c'est qu'il y a une raison.


I greatly respect Mr Őry, and will say to him quite frankly that I well understand why he, and many other Members of this House, endorses the Commission’s line, but perhaps I might also say that it was the Czech minister of labour, among others, who announced, as long ago as the end of last year, that even his own country was giving thought to the possibility of making transitional periods for worker mobility applicable to Romania and Bulgaria.

Je respecte profondément M. Őry, et je lui avouerai très franchement que je comprends parfaitement pourquoi - de même que beaucoup d’autres membres de cette Assemblée - il soutient la position de la Commission. Cependant, je pourrais également signaler que le ministre tchèque pour l’emploi, entre autres, a annoncé, dès la fin de l’année passée, que même son propre pays envisageait la possibilité d’appliquer des mesures transitoires à l’égard de la Roumanie et de la Bulgarie.


Quite frankly, the Minister of Industry probably has breakfast with the Minister of International Trade, who now sits with him in caucus and blamed him for not doing enough.

En toute franchise, le ministre de l'Industrie prend probablement le petit déjeuner avec le ministre du Commerce international qui siège maintenant avec lui au même caucus et il lui a reproché de ne pas avoir fait assez.


I've told him quite frankly that I don't think he chose a very good title for his notion of changing the plan.

Je lui ai dit très franchement qu'il n'a pas choisi un très bon titre pour sa campagne.


Quite frankly, colleagues, although I pay absolute tribute to the work of our rapporteur, I do not want to listen to him in committee meetings on this subject for another five years.

Très franchement, chers collègues, même si je rends un hommage solennel au travail de notre rapporteur, je ne veux plus l’entendre évoquer ce sujet en réunion de commission lors des cinq années à venir.


He said quite frankly that he did not feel welcome as a Commissioner and accused unknown Commission officials of conducting a personal campaign of sabotage against him, for instance by having his furniture wait in containers for two months.

Il déclare sans ambages "ne pas se sentir le bienvenu en qualité de commissaire" et accuse des fonctionnaires non identifiés, au sein de la Commission, de mener à son encontre une véritable entreprise de sabotage, en laissant, entre autres, deux mois durant, son mobilier à l’abandon dans un conteneur.




Anderen hebben gezocht naar : tell him quite frankly     fire him quite     quite frankly     going     this quite     say to him quite frankly     quite     i've told him quite frankly     meetings on     said quite     said quite frankly     him quite frankly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'him quite frankly' ->

Date index: 2024-02-08
w