Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his colleague from kings—hants said » (Anglais → Français) :

I want to repeat that my colleague from Kings—Hants said that part of the problem is that we have created disincentives for those provinces to be able to stimulate their economies and to create an economic environment so that they do not depend on these federal transfers.

Je répète que mon collègue de Kings—Hants avait dit que le problème était dû en partie au fait que nous avions créé des facteurs tendant à dissuader des provinces démunies de stimuler leur économie et de développer un contexte économique qui leur permettrait de fonctionner sans dépendre de ces transferts fédéraux.


His colleague from Kings—Hants, I believe, put through 3,000 amendments.

Si je ne m'abuse, son collègue de Kings—Hants a présenté 3 000 amendements, dont certains nous empêcheraient d'éliminer des échappatoires.


His colleague from Kings—Hants said that the Liberals' Kyoto position was “written on the back of an airplane vomit bag on the way to Kyoto”.

Son collègue de Kings—Hants a déclaré que la position des libéraux sur Kyoto « a été écrite sur le dos d'un sac vomitoire dans l'avion vers Kyoto».


While my colleague from Kings—Hants indicated he intended to support more stimulus injection, his colleague from Markham—Unionville said, “Liberals are not calling on the government to stop its deficit reduction efforts, let alone engage in new stimulus spending”.

Mon collègue de Kings—Hants a fait savoir qu'il comptait appuyer davantage de mesures de stimulation, tandis que son collègue de Markham—Unionville a dit que les libéraux n'exhortent pas le gouvernement à mettre un terme à ses efforts de réduction du déficit, et encore moins à engager de nouvelles dépenses de stimulation.


I would like to follow on from my colleague Mr Méndez de Vigo, who always quotes great literary figures, by recalling a phrase from Shakespeare’s King Lear, in which it is said that ‘The worst is not, so long as we can say, “This is the worst”’.

Permettez-moi de prononcer, à l’instar de notre collègue Méndez de Vigo qui cite toujours de grands auteurs littéraires, une citation du Roi Lear de Shakespeare qui dit: ‘Le pire n’est point tant que nous pouvons dire: «Voici le pire»‘.


He said that he would confer with his colleagues on the course of action to be taken now, from which I conclude that the Commission refuses to withdraw its proposal.

Il nous a dit qu’il allait se concerter avec ses collègues sur ce qu’elle va faire. Dans ce cas, j’en conclus que la Commission refuse de retirer sa proposition.


I have understood from Commissioner Monti and his colleagues that this is a view he shares and, as Mr Evans has said, the Group of the European People’s Party will therefore vote against Amendment No 10 if the Commissioner submits such an opinion.

Je crois que le commissaire Monti et ses collaborateurs partagent ce point de vue ; c'est la raison pour laquelle le groupe PPE, comme l'a déclaré M. Evans, votera contre l'amendement 10 si le commissaire présente une telle formulation.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus n ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus n ...[+++]


I reiterate what my colleague from Kings—Hants said on February 4 when I say that a tax break is better than the status quo, but the public will is on side with those who seek comprehensive tax cuts.

Comme l'a dit le député de Kings—Hants le 4 février, un allégement fiscal est préférable à la situation actuelle, mais la population se range du côté de ceux qui veulent des réductions d'impôt exhaustives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his colleague from kings—hants said' ->

Date index: 2023-11-18
w