Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his fellow meps showed last » (Anglais → Français) :

I hope we will have the opportunity very soon, after the chief electoral officer tables his report or his recommendations following the last federal election, to review, amend and reform much more thoroughly the Canadian electoral system so that our fellow citizens will feel that this system is relevant to the decision making process.

J'espère que nous aurons l'occasion, très prochainement, après que le directeur général des élections aura déposé son rapport ou ses propositions faisant suite au dernier scrutin fédéral, d'étudier, de modifier et de réformer beaucoup plus en profondeur le système électoral canadien, de telle sorte que les citoyennes et les citoyens puissent s'y retrouver et aient l'impression que ce système électoral a une certaine pertinence quant à la suite des choses au niveau décisionnel.


Perhaps mayor L'Allier could show the same faith in the good conduct of his fellow citizens in this instance as he did when a monument was erected to commemorate the stupid remark General de Gaulle uttered on Canadian soil.

M. L'Allier pourrait-il faire preuve du même genre de confiance dans le savoir-vivre de ses concitoyens que celle qu'il leur prodigua lors de l'érection du monument pour commémorer la bêtise du Général de Gaulle en terre canadienne?


It was like a breath of fresh air which, in fact, cannot be said of a few of his fellow MEPs who now insist, at any price, on this accompanying written declaration, a show for the Bühne, which does not do much for the image of this Parliament.

C’était une véritable bouffée d’air frais, contrairement à l’attitude de quelques-uns de ses collègues qui insistent aujourd’hui à tout prix pour annexer une déclaration écrite, une parade pour le Bühne, qui ne contribue pas vraiment à améliorer l’image de ce Parlement.


In my first point, I should like to comment on Mr Wurtz's contribution and the indications he has given, in combination with, in my view, strong clues in the article in Newsweek, as well as in the footage which he and his fellow MEPs showed last time, that hundreds, possibly even more, Taliban have been killed under suspicious circumstances.

Dans mon premier point, je souhaite en revenir à l'intervention de M. Wurtz et aux indices de l'article de Newsweek qu'il cite et qui sont également forts à mes yeux, ainsi qu'au film que ses collègues et lui ont projeté la dernière fois, indices selon lesquels des centaines de talibans, et peut-être même beaucoup plus encore, sont morts dans des circonstances discutables.


In my first point, I should like to comment on Mr Wurtz's contribution and the indications he has given, in combination with, in my view, strong clues in the article in Newsweek , as well as in the footage which he and his fellow MEPs showed last time, that hundreds, possibly even more, Taliban have been killed under suspicious circumstances.

Dans mon premier point, je souhaite en revenir à l'intervention de M. Wurtz et aux indices de l'article de Newsweek qu'il cite et qui sont également forts à mes yeux, ainsi qu'au film que ses collègues et lui ont projeté la dernière fois, indices selon lesquels des centaines de talibans, et peut-être même beaucoup plus encore, sont morts dans des circonstances discutables.


The blank page referred to by my colleague from Louis-Hébert just now is likely the page he was using to show his fellow citizens all that he has done for the Quebec nation.

Cette page blanche dont parlait mon collègue de Louis-Hébert tout à l'heure, c'est probablement la page qu'il utilisait pour démontrer à ses concitoyens et concitoyennes tout ce qu'il avait fait pour la nation québécoise.


Late last night, on a German television programme, a Member of this House was able to boast that he had, as a self-appointed investigator, been using this method on his fellow-MEPs for some years, without let or hindrance whatever.

Tard dans la soirée d’hier, un député européen, s’exprimant dans une émission de télévision allemande, se vantait d’avoir, en tant qu’enquêteur autoproclamé, librement utilisé cette méthode sur ses collègues du Parlement européen pendant plusieurs années.


Late last night, on a German television programme, a Member of this House was able to boast that he had, as a self-appointed investigator, been using this method on his fellow-MEPs for some years, without let or hindrance whatever.

Tard dans la soirée d’hier, un député européen, s’exprimant dans une émission de télévision allemande, se vantait d’avoir, en tant qu’enquêteur autoproclamé, librement utilisé cette méthode sur ses collègues du Parlement européen pendant plusieurs années.


Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, when Senator Thériault spoke for the last time in this chamber on February 1 of this year, he left his fellow senators with the greatest gift that I believe he could give us: He left us with his vision of Canada which, in my opinion, could well be required reading, at the very least, for every practising and non-practising politician in the country - even Senator Lynch-Stau ...[+++]

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, le 1er février de cette année, lorsque le sénateur Thériault a pris la parole en cette Chambre pour la dernière fois, il a fait à ses collègues sénateurs le plus beau cadeau possible, à mon avis. Il nous a laissé sa vision du Canada, qui devrait constituer une lecture obligatoire au moins pour tous les politiciens du pays, actifs ou non - même le sénateur Lynch-Staunton.


My colleague from the Reform Party who showed an interest in the vitality of Canada's energy sector and the well-being of his fellow citizens is seeking with his motion to express his concern that regulations are strangling industry and, in turn, all Canadians.

Mon confrère du Parti réformiste qui a démontré son intérêt pour la vitalité de l'industrie de l'énergie au Canada et pour ses concitoyens a voulu par sa motion nous sensibiliser à ses craintes que la réglementation étouffe l'industrie, et par ricochet tous les Canadiens.




D'autres ont cherché : feel     our fellow     hope     following the last     citizens in     his fellow     l'allier could show     this     show     fact     his fellow meps showed last     show his fellow     using to show     from louis-hébert just     member of     his fellow-meps     fellow-meps for some     late last     time in     left his fellow     senator thériault spoke     for the last     party who showed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his fellow meps showed last' ->

Date index: 2024-08-30
w