Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his genuine concerns went » (Anglais → Français) :

I concur with the member in his genuine concern for the welfare of the miners and in his hopes that such a tragedy will never be repeated.

Je partage le véritable intérêt que voue le député au bien-être des mineurs et son espoir qu'une telle tragédie ne se répétera pas.


5. Expresses genuine concern at the continued detention of the former Minister of the Interior, Yuri Lutsenko, against whom no sentence has yet been pronounced in his trial, and at other similar cases;

5. exprime avec gravité sa préoccupation face au maintien en détention de l'ancien ministre de l'intérieur, Iouri Loutsenko, sans qu'aucune condamnation n'ait encore été prononcée lors de son procès, et à d'autres cas similaires;


Mr. Speaker, first, I thank the member for his genuine concern for the environment.

Monsieur le Président, tout d'abord, je remercie le député de sa préoccupation sincère au sujet de l'environnement.


I find the very idea that the West and Europe consider Islam Karimov an ally to be genuinely concerning, because no one who uses terrorist methods against his own people can be considered an ally.

L’idée même que l’Occident et l’Europe considèrent Islam Karimov comme un allié me paraît réellement préoccupante: aucune personne usant de méthodes terroristes contre son propre peuple ne peut être qualifiée de la sorte.


For this reason, I would like to thank the author of this bill, Senator Grafstein, for his genuine concern and for raising the level of debate on this subject.

Pour cette raison, j'aimerais remercier l'auteur de cette mesure législative, le sénateur Grafstein, pour avoir pris un intérêt sincère à cette question et pour avoir amené le débat au niveau national.


When our honourable friend was first chosen by the constituents of Trinity, and later Parkdale, Toronto, to represent them in the House of Commons in 1957, his elected power, his tireless efforts and his genuine concerns went toward Canada's most vulnerable: newly arrived immigrants and refugees, war orphans, prisoners in Nazi concentration camps and labour camps, displaced persons, the elderly and the disenfranchised.

Lorsque notre honorable collègue a été élu pour la première fois par les électeurs de Trinity, et plus tard, Parkdale, à Toronto, pour les représenter à la Chambre des communes, en 1957, il a utilisé son pouvoir d'élu et il a déployé des efforts incessants pour les plus vulnérables au Canada: les immigrants et les réfugiés nouvellement arrivés, les orphelins de guerre, les prisonniers revenant des camps de travail et des camps de concentration nazis, les personnes déplacées, les personnes âgées et les gens privés de leurs droits de re ...[+++]


48. Welcomes, in this regard, the consistent stand of His Holiness the Dalai Lama as regards realising genuine self-government for Tibet within the People's Republic of China through peaceful negotiations, shares his grave concern at the systematic destruction of the Tibetan environment, traditions, culture and religion, at the ever-worsening political situation of the Tibetan people and at the deteriorating human rights situation ...[+++]

48. se félicite à cet égard de la fermeté du dalaï lama en ce qui concerne la mise en place d'une véritable autonomie au Tibet, au sein de la République de Chine, grâce à des négociations pacifiques; partage sa profonde préoccupation face à la destruction systématique de l'environnement, des traditions, de la culture et de la religion tibétaine, face à l'aggravation continue de la situation politique du peuple tibétain et face à la détérioration de la situation des droits de l'homme au Tibet; souscrit à l'appel à des pressions inter ...[+++]


41. Welcomes, in this regard, the consistent stand of His Holiness the Dalai Lama as regards realising genuine self-government for Tibet within the People's Republic of China through peaceful negotiations, shares his grave concern at the systematic destruction of the Tibetan environment, traditions, culture and religion, at the ever-worsening political situation of the Tibetan people and at the deteriorating human rights situation ...[+++]

41. se félicite à cet égard de la fermeté du Dalaï lama en ce qui concerne la mise en place d'une véritable autonomie au Tibet, au sein de la République de Chine, grâce à des négociations pacifiques; partage sa profonde préoccupation face à la destruction systématique, de l'environnement, des traditions, de la culture et de la religion tibétaine, à l'aggravation continue de la situation politique du peuple tibétain et à la détérioration de la situation des droits de l'homme au Tibet; souscrit à l'appel lancé par le Dalaï lama lors du discours qu'il a ...[+++]


I would also like at this point to take up the criticism that has been raised here – indeed Mr Staes went into great detail in his intervention – concerning financial management in the High Representative’s office in Bosnia.

Je voudrais également aborder la critique formulée en ce lieu, plus précisément dans l'intervention de M. Staes, concernant la gestion financière à l'Office du Haut Représentant en Bosnie.


If he sets aside that criticism, upon which the Reform Party and the Bloc Quebecois are constantly together, that is, provincial power at the expense of federal power, can he tell us something about what his genuine concerns are about this legislation as it pertains to the marine environment, and not the logging industry, the mountains and the forests?

Là où j'ai du mal à suivre le député, c'est quand il fait cause commune avec le Bloc québécois en affirmant que le gouvernement fédéral n'a aucun rôle à jouer au chapitre de l'environnement, ce que je ne saurais admettre. Hormis cette critique que le Parti réformiste partage avec le Bloc québécois, à savoir la lutte de pouvoirs entre les provinces et le gouvernement fédéral, peut-il nous expliquer ce qui le préoccupe vraiment dans cette mesure législative au chapitre de l'environnement marin, et non pas au chapitre de l'exploitation forestière, des montagnes et des forêts?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his genuine concerns went' ->

Date index: 2025-03-09
w