Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his observations merely confirmed what " (Engels → Frans) :

His observations merely confirmed what we know, and this is a matter of great concern to us.

Ses constatations n'ont fait que confirmer ce que nous savions déjà et qui nous inquiète au plus haut point.


In that regard, the right of that person to be heard does not amount to the mere possibility of voicing his opposition, as such, to the proposed decision in the narrow sense, but entails the possibility of making observations capable of influencing the content of the proposed decision.

À cet égard, le droit reconnu à l’intéressé ne se résume pas à la simple possibilité de manifester son opposition, en tant que telle, à la décision envisagée proprement dite, mais il implique la possibilité de faire valoir des observations de nature à influer sur le contenu de la décision envisagée.


Fifty years later, in his autobiography, he does not retract this statement, but merely explains what is known to everyone, that is that in those years the Italian Communist Party and all European socialism was inseparable from the fortunes of the socialist block, led by the USSR.

Cinquante ans plus tard, dans son autobiographie, il ne revient toujours pas sur cette déclaration, mais explique simplement ce que tout le monde sait, à savoir qu’au cours de ces années-là, le parti communiste italien et l’ensemble du socialisme européen avaient lié leur sort au bloc socialiste, dirigé par l’URSS.


I should like a little more time to explain why I want to put forward the other motions, but I will not be able to do that because His Honour just confirmed what I thought — that I will have to comply with the 15-minute time period when I put the amendments on all the three issues.

Je voudrais avoir un peu plus de temps pour expliquer pourquoi je veux proposer les autres motions, mais ce ne sera pas possible, car Son Honneur vient de confirmer ce que je pensais, à savoir que je devrai m'en tenir à 15 minutes et proposer dans ces 15 minutes mes amendements sur les trois questions.


This study merely confirms what Canadians already knew: this government's prudence, accountability and sound management are yielding results.

Cette étude ne fait que confirmer ce que les Canadiens savent déjà: la prudence, la responsabilisation et la bonne gestion de ce gouvernement fait ses preuves.


I agree with Senator Kenny, and therefore support this motion, that it would be a very good idea for not only the committee but for all of us to hear in Committee of the Whole directly from that officer what his experiences were and what his recommendations and observations would be with respect to our state of military preparedness, capability and action on the ground.

D'accord avec le sénateur Kenny, et partant avec cette motion, je crois que ce serait une excellente idée que non seulement les membres du comité, mais encore tous les sénateurs réunis en comité plénier entendent cet officier raconter ses expériences et présenter des recommandations et des observations sur l'état de préparation, les capacités et les opérations de nos militaires.


Therefore I would ask that we should perhaps consider writing to the Minister of Justice rather than to President Mugabe, and also that we should say that we are merely confirming the facts of what happened in Cape Town.

C'est pourquoi je voudrais que nous considérions l'éventualité d'écrire au ministre de la Justice plutôt qu'au président Mugabe, et que nous insistions sur le fait que nous ne faisons que confirmer ce qui s'est passé au Cap.


It was the intention of the European People’s Party not to open a new debate but merely to re-confirm what Parliament had already decided recently, for example in the context of the Fifth Framework Programme on Research or in that of the Tannert report on the specific Framework Programme on Research.

Le groupe PPE n’avait pas pour intention d’ouvrir un nouveau débat, mais seulement de souligner encore une fois ce que le Parlement de la législature précédente a déjà décidé en ce qui concerne, par exemple, le cinquième programme-cadre de la recherche et le rapport Tannert sur le programme-cadre de recherche spécifique.


In fact, I was merely confirming what our party has supported for a long time.

Ce que je disais, c'est que je ne faisais que réaffirmer ce que notre parti appuie depuis longtemps.


3. Except in cases where the law of the home Member State provides for the submission of observations relating to claims, a creditor shall send copies of supporting documents, if any, and shall indicate the nature of the claim, the date on which it arose and its amount, as well as whether he alleges preference, security in re or reservation of title in respect of the claim and what assets are covered by his security.

3. À l'exception des cas où la législation de l'État membre d'origine prévoit une présentation des observations relatives aux créances, le créancier envoie une copie des pièces justificatives, s'il en existe, et indique la nature de la créance, sa date de naissance et son montant; il indique également s'il revendique pour cette créance un privilège, une sûreté réelle ou une réserve de propriété et quels sont les biens sur lesquels porte sa sûreté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his observations merely confirmed what' ->

Date index: 2021-08-04
w