Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his view this method had proved itself " (Engels → Frans) :

In his view this method had proved itself and should inspire the Convention".

Pour M. Prodi cette méthode a fait ses preuves et la Convention doit s'en inspirer".


Despite making some mistakes, EDNES had, in his view, proved that it was sufficiently trustworthy and qualified to carry out EU-funded projects.

Hormis quelques erreurs, EDNES a selon lui prouvé qu’elle était suffisamment digne de confiance et qualifiée pour mener à bien des projets financés par l’UE.


I just want to reiterate something to which Mrs Berès has referred, namely that we, in the Szejna report, forcefully put forward the view that market forces should, in the first instance, be allowed free rein, so that we could see how this directive proved itself in practice, and that we would decide whether further steps were needed when the Commission, in 2011/2012, had brought out the first report.

Je voudrais juste insister sur un point qu’a déjà évoqué Mme Berès, à savoir que, dans le rapport Szejna, nous avons largement souligné l’importance de laisser le champ libre aux forces du marché dans un premier temps afin de pouvoir juger de l’efficacité de cette directive dans la pratique et nous avons signalé que nous déciderions de la nécessité de prendre des mesures supplémentaires lorsque la Commission aurait publié son premier rapport en 2011/2012.


Mr Gbagbo himself, who was very friendly and very pleasant and who, during a meal which we were invited to in the presidential palace itself, explained to us his view of the problem, he said things in the presence of many of us who were there – no less than 10 or 15 people – which I believe do not point in the right direction, such as, for example, that he had to strengthen his army and that he had plans to buy certain military materials in the countries of the East. We bel ...[+++]

M.? Gbagbo lui-même, qui s’est montré très aimable et qui, lors d’un repas auquel nous étions conviés au palais présidentiel, nous a expliqué sa conception du problème. Il a déclaré certaines choses, en la présence de nombre d’entre nous, qui assistions ? ce repas? - pas moins de 10 ou 15? personnes? - dont je crois qu’elles ne vont pas dans la bonne direction, telles que, par exemple, son intention de renforcer l’armée et ses projets d’acheter certains matériels militaires dans les pays de l’Est.


I am delighted that, once again, Parliament has had the opportunity to hold a debate on trade policy one week before the Commission itself has debated the issue. This proves that, from the point of view of transparency, we have made some progress.

Je me réjouis que, une fois de plus dans la politique commerciale, le Parlement ait l’occasion de débattre une semaine avant que la Commission elle-même ne débatte, ce qui prouve qu’en termes de transparence, nous avons fait quelques progrès.


The Commissioner takes the view that we need elections, and I think he is right, but elections can only take place usefully once Abu Mazen has had a chance to prove that his course is better and more successful for the Palestinians than the terrorism perpetrated by Hamas and other movements.

Le commissaire considère qu’il faut des élections, et je pense qu’il a raison, mais les élections ne peuvent avoir lieu utilement qu’une fois qu’Abou Mazen aura eu la possibilité de prouver que sa méthode est meilleure et plus efficace pour les Palestiniens que les actes terroristes perpétrés par le Hamas et d’autres mouvements.


From that point of view, as I had hoped, the Portuguese Presidency has proved itself to be in no way an interim or secondary presidency.

De ce point de vue, comme je l'avais espéré, la présidence portugaise ne se révèle pas du tout une présidence intérimaire ou secondaire.


It might have been wiser for the Prime Minister to have kept his views private until such time as the National Energy Board itself had the opportunity to look at this important decision which, if it goes wrong, might create the kinds of problems that we have now be ...[+++]

Il aurait peut-être été sage que le premier ministre garde son opinion secrète jusqu'à ce que l'Office national de l'énergie ait pu examiner cette décision importante qui, si elle tourne mal, risque de créer des problèmes comme ceux qui existent actuellement entre Terre-Neuve et le Québec au sujet des chutes Churchill.


The Symposium will relate to the use of information technology that has already proved itself from the technical point of view but which, though promising, has not yet had a major economic impact on the publishing market, namely : optical media (e.g. compact discs and video discs), facsimile, broadband telecommunications networks, microcomputer applications, the creation of electronic manuscripts and new hardware such as scanners and laser printers.

Le symposium portera sur l'utilisation des technologies de l'information qui ont deja fait leurs preuves sur le plan technique mais qui, bien que prometteuses, n'ont pas encore eu d'impact economique important sur le marche de l'edition, a savoir : les media optiques (par exemple, disque-compact, video- disque), la telecopie, les reseaux de telecommunication a large bande, les applications micro-informatiques, la creation de manuscrits electroniques et des equipements nouveaux tel que les scanners et les imprimantes a laser.


The Symposium will relate to the use of information technology that has already proved itself from the technical point of view but which, though promising, has not yet had a major economic impact on the publishing market, namely : optical media (e.g. compact discs and video discs), facsimile, broadband telecommunications networks, microcomputer applications, the creation of electronic manuscripts and new hardware such as scanners and laser printers.

Le symposium portera sur l'utilisation des technologies de l'information qui ont deja fait leurs preuves sur le plan technique mais qui, bien que prometteuses, n'ont pas encore eu d'impact economique important sur le marche de l'edition, a savoir : les media optiques (par exemple, disque-compact, video- disque), la telecopie, les reseaux de telecommunication a large bande, les applications micro-informatiques, la creation de manuscrits electroniques et des equipements nouveaux tel que les scanners et les imprimantes a laser.




Anderen hebben gezocht naar : his view this method had proved itself     his view     proved     his view proved     see how     forward the view     namely     directive proved     directive proved itself     believe     said     problem     presidential palace itself     issue     point of view     delighted     issue this proves     commission itself     takes the view     view     chance to prove     from     presidency has proved     has proved itself     look at     kept his views     might have     kinds of problems     energy board itself     information technology     has already proved     already proved itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his view this method had proved itself' ->

Date index: 2021-10-30
w