Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his wealthy friends and his buddies like » (Anglais → Français) :

Besides cutting taxes for his wealthy friends and his buddies like Conrad Black, what is the Minister of Finance going to do to help increase the disposable income of the ordinary Canadian in this country?

En plus de réduire les impôts pour ses riches amis et ses camarades, comme Conrad Black, que fera le ministre des Finances pour contribuer à accroître le revenu disponible des Canadiens ordinaires?


For his benefit, as a friend, and that of the members opposite, particularly the member for Winnipeg, who is absorbed in his reading right now, I would like to say that, in corporate law, purchase and redemption are two completely different things.

Pour son bénéfice, puisque c'est un ami, et aussi pour le bénéfice des députés d'en face, notamment le député de Winnipeg qui a le nez dans ses livres actuellement, je veut dire que l'achat et le rachat, en droit corporatif, sont deux choses complètement différentes.


I would like to thank the rapporteur, Mr Hannes Swoboda, who has been doing this work for a number of years, for his constructive and friendly approach, both amongst the shadow rapporteurs and in his dealings with the Croatian Government, and I would say, the Croatian people.

Je voudrais remercier le rapporteur, M. Hannes Swoboda, qui s’acquitte de cette tâche depuis plusieurs années. Je tiens à saluer son approche constructive et cordiale, tant dans sa coopération avec les rapporteurs fictifs que dans ses contacts avec les pouvoirs publics croates et, je dirais même, la population croate.


So the finance minister has nothing for laid-off workers in his riding, Mr. Speaker, and he cannot even bother to stand up, but when it comes to an illegal contract for his Conservative friend, now under investigation by the ethics commissioner, he gives like Oprah.

Monsieur le Président, si je comprends bien, le ministre des Finances n'a rien à offrir aux travailleurs mis à pied dans sa circonscription, et il ne prend même pas la peine de se lever ici. Par contre, lorsqu'il s'agit d'un contrat illégal pour son ami conservateur — contrat qui fait maintenant l'objet d'une enquête par le commissaire à l'éthique — il est aussi généreux que Oprah.


– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur, my friend and colleague, Juan José Bayona, on his work and his good ideas in this report, and also the Commissioner, Mr Vitorino, on his initiative.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur, mon collègue et ami Juan José Bayona, pour son travail et pour les bonnes idées qu'il a intégrées dans ce rapport, ainsi que le commissaire Vitorino pour son initiative.


Honourable senators, in today's National Post, there is a very troubling story involving the Prime Minister's Office, the Prime Minister's Chief of Staff, several of his ministers, the head of his election strategy group, and an Ottawa lobbyist who is a personal friend and golf buddy of the Prime Minister.

Honorables sénateurs, dans l'édition d'aujourd'hui du National Post, j'ai trouvé un article très inquiétant au sujet du rôle du cabinet du premier ministre, du directeur de cabinet du premier ministre, de plusieurs de ses ministres, du directeur de son groupe de stratégie électorale et d'un lobbyiste d'Ottawa qui est un ami personnel et un partenaire de golf du premier ministre.


Our always-independent senator left instructions with his long-time good friend, the Reverend J.S.S. Armour, the very affable presiding minister, to have his favourite selections of the organ played for at least one-half hour prior to the actual service. He said to his dear friend, " If they don't like it then they can just get up and leave" .

Notre sénateur, qui avait toujours été indépendant, avait laissé des instructions à son ami de longue date, le révérend J.S.S. Armour, le ministre très affable qui présidait le service funèbre, afin que l'organiste joue ses airs favoris pendant au moins une demi-heure avant le service comme tel. Il lui avait dit: «Si cela ne leur plaît pas, ils n'auront qu'à partir».


– (ES) Madam President, on behalf of the Group of the European United Left, I would also like to pay tribute to councillor Martín Carpena and express my admiration and gratitude to him, his family, his wife, his friends and, through them, to all the families of those people who, in the course of their duties, have lost their lives to terrorism.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais également rendre hommage, au nom de la gauche unitaire européenne, à la mémoire du conseiller Martín Carpena, à sa famille, à sa fille, à son épouse, à ses amis et, à travers eux, à toutes les familles de ces personnes qui dans l’accomplissement de leur devoir ont perdu la vie dans une agression terroriste.


I should just like to thank our friends for both having opened their hearts to us, each in his own way, Mr Abu Ala with his determined realism and Mr Avraham Burg with his infectious enthusiasm.

Je voudrais simplement remercier nos amis de nous avoir parlé, l'un et l'autre, à cœur ouvert, chacun avec leur tempérament. Monsieur le Président, avec votre réalisme déterminé, Monsieur Avraham Burg, avec votre enthousiasme contagieux.


I would like to say to his family and friends that his sacrifice has not been in vain and that they have been at the front line in the defence of democracy, through their bravery and courage, not only in the Basque Country and in Spain, but also in Europe.

Je voudrais dire à tous les parents et amis du conseiller Martín Carpena que son sacrifice n’a pas été vain, qu’ils se trouvent courageusement en première ligne de défense de la démocratie, non seulement au Pays basque et en Espagne, mais également dans toute l’Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his wealthy friends and his buddies like' ->

Date index: 2022-04-04
w