Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his years here " (Engels → Frans) :

The Deputy Speaker: The hon. member for St. Albert has garnered a great deal of experience in his years here.

Le vice-président: Le député de St. Albert siège depuis un certain nombre d'années et a accumulé passablement d'expérience.


His contributions in his years here were many and varied.

Ses contributions ont été nombreuses et variées.


It was said of Laurier that he loved literature more than law or politics and that, during his years here, anyone in search of the best new books from the Parliamentary Library would find that Laurier got there first.

On a dit de Laurier qu'il appréciait la littérature plus que le droit ou la politique et que, pendant ses années au Parlement, si l'on chercait, à la Bibliothèque du Parlement, les meilleurs ouvrages de parution récente, on se rendait vite compte que Laurier avait déjà mis la main dessus.


Whatever the nature of his efforts, we should all be grateful that Finlay persisted as he did, for during his years here he served Parliament in a most exemplary way.

Quelle qu'ait été la nature de ses efforts, nous devrions tous lui être reconnaissants d'avoir tant insisté. Car durant les années qu'il a passées au Parlement, il a servi d'une manière exemplaire.


My former colleague from Grasslands in Saskatchewan said that his years here were a waste of time.

Mon ancien collègue de Grasslands, en Saskatchewan, a dit que ses années à la Chambre avaient été une perte de temps.


In particular I should like to mention Mr McCartin and the acknowledgement that Mr Poettering, Chairman of the PPE-DE Group, gave him on winning the Schuman Medal for 25 years' service to this Parliament: a wonderful testament to his contribution here.

Je voudrais en particulier rendre hommage à M. McCartin et mentionner la reconnaissance que M. Poettering, président du groupe PPE-DE, lui a octroyée en lui décernant la Médaille Schuman pour ses 25 ans de service au Parlement - un magnifique tribut à sa contribution.


In particular I should like to mention Mr McCartin and the acknowledgement that Mr Poettering, Chairman of the PPE-DE Group, gave him on winning the Schuman Medal for 25 years' service to this Parliament: a wonderful testament to his contribution here.

Je voudrais en particulier rendre hommage à M. McCartin et mentionner la reconnaissance que M. Poettering, président du groupe PPE-DE, lui a octroyée en lui décernant la Médaille Schuman pour ses 25 ans de service au Parlement - un magnifique tribut à sa contribution.


Consequently, here again, it is necessary to consider Article 9 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities of 8 April 1965 and the principles consistently applied by the European Parliament over many years. This indicates that there can be no question of waiving immunity if the activities of which a Member is accused form part of his political activities, or are directly related to the latter. Moreover, there can be no question of waiving ...[+++]

Aussi faut‑il examiner l'article 9 du protocole, du 8 avril 1965, sur les privilèges et immunités des Communautés européennes et les principes appliqués depuis des années par le Parlement européen: la levée de l'immunité ne saurait être envisagée lorsque les actes reprochés au député relèvent de son activité politique ou sont en rapport direct avec elle; elle ne saurait être envisagée non plus quand on soupçonne que, à la base de l'action pénale, il y a l'intention de nuire à l'activité politique du député ("fumus persecutionis").


Commissioner Nielson is a bureaucrat, Mr President: his travel availability is already booked up for the next four or five years. He pays a quick visit here and there to make sure that the Commission's development cooperation policy is running smoothly, but he has no real time for genuine humanitarian issues.

Le Commissaire Nielson est un bureaucrate, Monsieur le Président : son agenda de voyage est déjà rempli pour les quatre ou cinq prochaines années ; il fait ses petites tournées pour veiller au déroulement de la politique de coopération au développement de la Commission, mais il ne prête aucune véritable attention aux vrais problèmes en termes humanitaires.


Then, some years later, when I allowed my second daughter, who is six or seven years younger, to go out on her own, Elisabetta protested: "But Daddy, you never let me go out on my own and here you are, letting my sister out alone, and she is younger than I was!" In effect, a good father must indeed take into account the safety of his children, but he must also realise that they cannot be wrapped in cotton wool.

Mais quelques années plus tard, quand j'ai autorisé ma seconde fille, plus jeune de six ou sept ans, à sortir seule, l'aînée a protesté : "Papa, papa, tu ne m'as pas permis, à moi, de sortir seule ; et à ma sœur, qui est plus jeune, tu le lui permets !" En effet, un bon père de famille doit certes se soucier de la sécurité de ses enfants, mais il doit tenir compte qu'on ne peut les garder sous une cloche de verre et qu'ils doivent aussi pouvoir se débrouiller seuls.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his years here' ->

Date index: 2023-05-05
w