Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said that his years here " (Engels → Frans) :

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: "Less than a year after President Juncker announced his idea to create a European Solidarity Corps, it is up and running, delivering relief to people who need it.

M. Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a fait la déclaration suivante: «Il y a moins d'un an, le président Juncker lançait l'idée de créer un corps européen de solidarité. Aujourd'hui, il est en place et opérationnel; il vient en aide aux personnes qui en ont besoin.


At the press conference following the Summit, President Juncker said: "Over the last two or three years, while working faithfully with President Poroshenko and his government, we have witnessed a great deal more progress during this short period than in the previous twenty years".

Lors de la conférence de presse qui a suivi le sommet, le président Juncker a déclaré: «Au cours des deux ou trois dernières années, en collaborant régulièrement avec le président Porochenko et son gouvernement, nous avons constaté que les progrès avaient été bien plus nombreux durant ce bref laps de temps qu'au cours des vingt années précédentes».


The Partnership for Modernisation must fulfil not only the state-monopoly ideas of the Russian Government, but should create an area for untrammelled industrial and scientific activity, as Mr Fleckenstein said in his analysis here.

Le partenariat pour la modernisation doit satisfaire non seulement les idées de monopole d’État du gouvernement russe, mais il doit créer un espace d’activité industrielle et scientifique débridée, comme l’a dit M. Fleckenstein, ici, dans son analyse.


The humblest bid to implement, however, can be a gem, and I feel the real gems in this work programme are initiatives that place the European citizens centre stage: initiatives concerning, for example, patient safety, quality of health services or reconciliation of family and professional life, as Mr Barroso said in his speech here.

La moindre tentative de mise en œuvre peut toutefois s'avérer un joyau et j'estime que les véritables joyaux de ce programme de travail sont les initiatives qui placent les citoyens européens au premier plan: les initiatives concernant, par exemple, la sécurité des patients, la qualité des services de santé ou la conciliation entre vie familiale et professionnelle, ainsi que l'a déclaré M. Barroso dans son discours devant cette assemblée.


We should recall his words here in this Parliament when he said that Europe needed to breathe with both lungs. Those visionary words are today a reality, and the European Union is moving ahead with the unity we all need and which he wanted to see.

C’est à lui que nous devons ces paroles: «l’Europe a besoin de respirer avec ses deux poumons», prononcées devant le Parlement européen. Ces paroles visionnaires sont aujourd’hui devenues réalité et l’Union européenne poursuit son chemin vers cette unité qui nous est à tous nécessaire et qu’il souhaitait voir.


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said – and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said during an interview he granted me.

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


I have to say that, throughout my work as rapporteur for Poland, I have constantly borne in mind something which Pope John Paul II said – and I am pleased to be able to mention his name here; I have not heard it spoken this morning despite the fact that he has been at the forefront of European reunification – something he said during an interview he granted me.

Je dois dire que tout au long de mon travail de rapporteur pour la Pologne, j’ai toujours gardé à l’esprit une phrase du pape Jean-Paul II - et je suis heureux ici de citer son nom, je ne l’ai pas entendu ce matin alors qu’il a été un acteur important de la réunification européenne.


[9] A similar idea was proposed by President John F. Kennedy in his speech in Philadelphia on 4 July 1962: “. the United States will be ready for a Declaration of Interdependence, . we will be prepared to discuss with a united Europe the ways and means of forming a concrete Atlantic partnership, a mutually beneficial partnership between the new union now emerging in Europe and the old American Union founded here 175 years ago.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


By way of derogation from the second subparagraph the Member State concerned may provide that for specific reasons the long-term resident shall maintain his/her status in the said Member State in case of absences for a period exceeding six years.

Par dérogation au deuxième alinéa, l'État membre concerné peut prévoir que, pour des raisons spécifiques, le résident de longue durée conserve son statut dans ledit État membre en cas d'absences pendant une période supérieure à six ans.


In any case after six years of absence from the territory of the Member State that granted long-term resident status the person concerned shall no longer be entitled to maintain his/her long term resident status in the said Member State.

En tout état de cause, après six ans d'absence du territoire de l'État membre qui lui a accordé le statut de résident de longue durée, la personne concernée perd le droit au statut de résident de longue durée dans ledit État membre.




Anderen hebben gezocht naar : than a year     progress during     three years     have     fleckenstein said     his analysis here     barroso said     gems in     his speech here     said     here in     his words here     paul ii said     spoken     have not heard     his name here     here 175 years     union founded here     exceeding six years     after six years     granted long-term     said that his years here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that his years here' ->

Date index: 2023-06-25
w