Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contributions in his years here » (Anglais → Français) :

The Deputy Speaker: The hon. member for St. Albert has garnered a great deal of experience in his years here.

Le vice-président: Le député de St. Albert siège depuis un certain nombre d'années et a accumulé passablement d'expérience.


His contributions in his years here were many and varied.

Ses contributions ont été nombreuses et variées.


I have known most of them in some capacity or other in my five years here and I appreciate their contributions, even though I have not always agreed with them.

J’ai connu la plupart d’entre eux dans certaines fonctions et d’autres lors de mes cinq années ici et j’apprécie leurs contributions, même si je n’ai pas toujours été d’accord avec eux.


We will see how many millionaires he gets to contribute to his campaign this time; but I hope that this time there will be greater awareness, having seen their performance in the European Parliament over these last five years, of what it actually means when you elect somebody from UKIP to this place.

Nous verrons combien de millionnaires soutiendront sa campagne cette fois-ci; mais j'espère que cette fois les citoyens comprendront, après avoir vu leurs performances au sein du Parlement européen au cours des cinq dernières années, ce que signifie réellement l'élection de personnes de l'UKIP au Parlement européen.


It was said of Laurier that he loved literature more than law or politics and that, during his years here, anyone in search of the best new books from the Parliamentary Library would find that Laurier got there first.

On a dit de Laurier qu'il appréciait la littérature plus que le droit ou la politique et que, pendant ses années au Parlement, si l'on chercait, à la Bibliothèque du Parlement, les meilleurs ouvrages de parution récente, on se rendait vite compte que Laurier avait déjà mis la main dessus.


Whatever the nature of his efforts, we should all be grateful that Finlay persisted as he did, for during his years here he served Parliament in a most exemplary way.

Quelle qu'ait été la nature de ses efforts, nous devrions tous lui être reconnaissants d'avoir tant insisté. Car durant les années qu'il a passées au Parlement, il a servi d'une manière exemplaire.


My former colleague from Grasslands in Saskatchewan said that his years here were a waste of time.

Mon ancien collègue de Grasslands, en Saskatchewan, a dit que ses années à la Chambre avaient été une perte de temps.


I will make this bargain with the honourable Member: if, by the time I leave my job as a commissioner in 2005, our record in closing the gap between commitments and payments is not a hell of a lot better than it has been in the last three years then he can have a contribution to his favourite charity.

Voici le marché que je propose à l’honorable parlementaire : si, au moment où je quitte ma fonction de commissaire en 2005, la différence entre les engagements et les versements effectués ne s’est pas résorbée de façon significative par rapport à celle de ces trois dernières années, j'apporterai une contribution à l’organisation caritative de son choix.


Commissioner Nielson is a bureaucrat, Mr President: his travel availability is already booked up for the next four or five years. He pays a quick visit here and there to make sure that the Commission's development cooperation policy is running smoothly, but he has no real time for genuine humanitarian issues.

Le Commissaire Nielson est un bureaucrate, Monsieur le Président : son agenda de voyage est déjà rempli pour les quatre ou cinq prochaines années ; il fait ses petites tournées pour veiller au déroulement de la politique de coopération au développement de la Commission, mais il ne prête aucune véritable attention aux vrais problèmes en termes humanitaires.


Then, some years later, when I allowed my second daughter, who is six or seven years younger, to go out on her own, Elisabetta protested: "But Daddy, you never let me go out on my own and here you are, letting my sister out alone, and she is younger than I was!" In effect, a good father must indeed take into account the safety of his children, but he must also realise that they cannot be wrapped in cotton wool.

Mais quelques années plus tard, quand j'ai autorisé ma seconde fille, plus jeune de six ou sept ans, à sortir seule, l'aînée a protesté : "Papa, papa, tu ne m'as pas permis, à moi, de sortir seule ; et à ma sœur, qui est plus jeune, tu le lui permets !" En effet, un bon père de famille doit certes se soucier de la sécurité de ses enfants, mais il doit tenir compte qu'on ne peut les garder sous une cloche de verre et qu'ils doivent aussi pouvoir se débrouiller seuls.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contributions in his years here' ->

Date index: 2024-02-21
w