Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hon colleague should really » (Anglais → Français) :

My hon. colleague should really look at this in a rational fashion when she talks about responsibility for the health of Canadians.

La députée devrait vraiment examiner la question de façon rationnelle quand elle parle de responsabilité pour la santé des Canadiens.


Hon. Geoff Regan (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, my hon. colleague should be aware that I recently announced an additional $5.2 million in funding for the Pacific region.

L'hon. Geoff Regan (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, mon collègue devrait savoir que j'ai récemment annoncé l'affectation de 5,2 millions de dollars en argent neuf pour la région du Pacifique.


My colleague, Mr Andor, looks at these figures and actions in the Europe 2020 strategy, and I really am convinced that Member States should step up their efforts in this area.

Ce point figure aussi en bonne place au programme politique. Mon collègue, M. Andor, considère ces chiffres et ces actions dans la stratégie Europe 2020 et je suis vraiment convaincue que les États membres devraient multiplier leurs efforts dans ce domaine.


Mr Trichet, if you really think that these families living on EUR 600 to 700 a month, or pensioners living on EUR 300 a month, should further reduce their daily food consumption only so that your colleagues from the banks and financial funds can keep their profits, pay out high bonuses and indulge themselves in ever greater amounts of caviar, then please do ...[+++]

Monsieur Trichet, si vous pensez vraiment que ces familles qui vivent avec un revenu mensuel de 600 à 700 euros, ou que des personnes à la retraite vivant avec 300 euros par mois, doivent encore réduire leur consommation de nourriture quotidienne uniquement pour que vos collègues dans les banques et fonds financiers puissent conserver leurs avantages, recevoir des gratifications élevées et s’offrir toujours plus de caviar, alors, s’il vous plaît, n’appelez pas cela de la solidarité.


– Mr President, I totally agree with our colleague, Mr Caspary, that we should postpone not only the final vote on the resolution but also the vote on his report – the assent report – because it was very clear in yesterday’s debate that the Council in particular was not prepared to give the European Parliament sufficient opportunity and the possibility to really monitor the situation in Turkmenistan and have an impact on the situation there on the basis of such an agreemen ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, tout comme notre collègue M. Caspary, je pense que nous devrions reporter non seulement le vote final sur la résolution mais aussi le vote sur son rapport, à savoir le rapport d’avis conforme. En effet, le débat d’hier a clairement démontré que le Conseil n’était pas prêt à donner au Parlement l’opportunité et la possibilité suffisantes de mener un suivi réel de la situation au Turkménistan et d’avoir un impact sur la situation actuelle en nous basant sur un tel accord. Étant donné que nous ne disposons pas de garanties suffisantes, nous soutenons la proposition de M. Caspary de reporter ces votes.


So we should really be welcoming that agreement, particularly as it established the general principles governing any agreement to be signed, including the point made by colleagues that no agreement should be signed if it means that people will enjoy impunity.

Nous devrions donc réellement nous réjouir de cet accord, en particulier parce qu'il a établi les principes généraux entourant la signature de tout accord, y compris le fait qu'un accord ne peut pas être signé s'il implique l'impunité pour certaines personnes, comme certains collègues l'ont souligné.


With this in mind – and in view of the fact that my colleague, Mrs Boumediene-Thiery, of my Group has really already said everything that needs to be said – I should just like to add the following comment.

Mme Boumediene-Thiery, membre de mon groupe, a en fait déjà dit tout cela mais je voudrais juste ajouter à ce sujet que nous disposons à présent d'un bon résultat.


Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member should really take a look at the press release I issued last week.

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait vraiment jeter un coup d'oeil au communiqué que j'ai publié la semaine dernière.


Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, my hon. colleague should be aware that I have no role in internal disciplinary actions within CSIS.

L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, mon collègue devrait savoir que je n'ai rien à voir dans les mesures disciplinaires internes appliquées au SCRS.


Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, what my hon. colleague should do is read Bill C-69.

L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait lire le projet de loi C-69.




D'autres ont cherché : rational fashion     hon colleague     hon colleague should     colleague should really     i recently     colleague     member states should     i really     then     your colleagues     should     you really     our colleague     we should     possibility to really     made by colleagues     should really     my colleague     group has really     david m collenette     hon member should     member should really     read     hon colleague should really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon colleague should really' ->

Date index: 2021-04-06
w