Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Award
Decoration
European medal
Evidence-based nursing care
Evidence-based nursing principles
Honour
Honour crime
Honour related crime
Integrity
Late invention
Medal
Morality
Morals
Nobel Prize
Nursing care based on recent research developments
Prize for excellence
Recent contrivance
Recent fabrication
Recent invention
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill

Vertaling van "honour our recently " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
late invention | recent contrivance | recent fabrication | recent invention

fabrication récente | fabrication tardive




to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite


honour | morals | integrity | morality

morale | moralité


honour [ award | decoration | European medal | medal | Nobel Prize | prize for excellence | Award(STW) ]

distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


evidence-based nursing care | nursing care based on recent research developments | evidence-based nursing care | evidence-based nursing principles

soins infirmiers fondés sur une approche factuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
President Jean-Claude Juncker and Vice-President and High Representative Federica Mogherini went to Paris this Sunday 11 January to participate in the march in honour of the victims of the recent terrorist attacks in Paris.

Le Président Jean-Claude Juncker et la Vice-présidente et Haute représentante Federica Mogherini se sont rendus à Paris ce dimanche 11 Janvier pour participer à la marche en l'honneur des victimes des récentes attaques terroristes à Paris.


The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, and the Vice-President and High Representative, Federica Mogherini, went to Paris this Sunday 11 January to participate in the march in honour of the victims of the recent terrorist attacks in Paris.

Le Président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker et la Vice-présidente et Haute représentante Federica Mogherini se sont rendus à Paris ce dimanche 11 Janvier pour participer à la marche en l'honneur des victimes des récentes attaques terroristes à Paris.


Recalls that the high level of payments in the DB for this heading (+ 8,1 %) results from commitments undertaken in the past, which need to be honoured at the end of the programming period in line with the natural life cycle of the Structural Funds; stresses that a more realistic approach from the Council as to the actual payment needs under this heading in the recent EU budgetary procedures would have allowed a much lower percentage of increase in payments;

rappelle que le niveau élevé des crédits de paiement du projet de budget pour cette rubrique (+ 8,1 %) est dû aux engagements passés qui doivent être honorés à la fin de la période de programmation en raison du cycle de vie naturel des Fonds structurels; souligne que si le Conseil avait adopté une approche plus réaliste des besoins de paiement réels au titre de cette rubrique lors des dernières procédures budgétaires, la hausse des crédits de paiement aurait été bien moins élevée;


15. Calls on the Governments of Chad and Sudan to honour their recently confirmed commitments to halt support to armed movements and to work towards improving their relations;

15. invite les gouvernements du Tchad et du Soudan à donner suite aux engagements qu'ils ont récemment renouvelés de mettre un terme à leur soutien aux mouvements armés et d'œuvrer en faveur d'une amélioration de leurs relations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Calls on the Governments of Chad and Sudan to honour their recently confirmed commitments to halt support to armed movements and to work towards improving their relations;

15. invite les gouvernements du Tchad et du Soudan à donner suite aux engagements qu'ils ont récemment renouvelés de mettre un terme à leur soutien aux mouvements armés et d'œuvrer en faveur d'une amélioration de leurs relations;


15. Calls on the Governments of Chad and Sudan to honour their recently confirmed commitments to halt support to armed movements and to work towards improving their relations;

15. invite les gouvernements du Tchad et du Soudan à donner suite aux engagements qu'ils ont récemment renouvelés de mettre un terme à leur soutien aux mouvements armés et d'œuvrer en faveur d'une amélioration de leurs relations;


– (DE) Madam President, Commissioner, honourable Members, recent days have seen a disturbing increase in violence in the Middle East, where conflict between Palestinian factions in the Gaza Strip has cost over 50 people their lives.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons assisté ces jours derniers à une montée préoccupante de la violence au Moyen-Orient, où le conflit entre factions palestiniennes a coûté la vie à plus de cinquante personnes.


More recently, in 1913 President POINCARRÉ had the pleasure of tasting it at a dinner in Cahors organised in his honour by the General Council.

Plus près de nous, c'est en 1913 que le Président POINCARÉ eut le plaisir de les déguster lors d'un dîner offert en son honneur à Cahors par le Conseil Général.


Schreyer, Commission (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, honourable Members, recent years have already seen the common foreign policy become a priority in the Budget debates, and that will be the case in the 2004 Budget too.

Schreyer, Commission. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, la politique étrangère commune a déjà accédé au rang de priorité dans les débats budgétaires des dernières années, et ce sera à nouveau le cas pour le budget 2004.


Tributes on Retirement Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, last November, a dinner was held at the Château Laurier to honour our recently retired colleague Finlay MacDonald.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, en novembre dernier on a organisé un déjeuner au Château Laurier pour le dernier de l'un de nos collègues à prendre sa retraite, Findlay MacDonald.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honour our recently' ->

Date index: 2021-02-22
w