Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable senators before senator kinsella » (Anglais → Français) :

Furthermore, the reports by the deputy and senator who acted as rapporteurs on the draft law before the National Assembly and the Senate respectively had stressed the positive effect of restructuring EDF's balance sheet on the debt-equity ratios: the first report had judged the equity (FRF 24,2 billion) to be insufficient in relation to the loan debts (FRF 131,9 billion) and the net assets (FRF 696,4 million); the strengthening of own funds had given EDF a balance-sheet structure that better reflected its economi ...[+++]

Les rapports du député et du sénateur rapporteurs sur le projet de loi devant l'Assemblée nationale et le Sénat respectivement insistent par ailleurs sur l'effet positif de la restructuration du bilan d'EDF sur les ratios de dette par rapport aux capitaux propres: le premier rapport jugeait ceux-ci (FRF 24,2 milliards) insuffisants par rapport aux dettes d'emprunt (FRF 131,9 milliards) et à l'actif net (FRF 696,4 millions); le renforcement des capitaux propres rendrait à EDF une structure de bilan plus conforme à sa réalité patrimoni ...[+++]


4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


4. Welcomes the Government of Pakistan’s undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


Madam President, before I start my concluding remarks I would like to inform the honourable Members of the outcome of the discussion in the Czech Senate on the Lisbon Treaty.

– (EN) Madame la Présidente, avant d’entamer mes remarques conclusives, je voudrais informer les honorables parlementaires de l’issue du débat sur le traité de Lisbonne au Sénat tchèque.


1. A deputy or senator shall not be held accountable for acts related to the performance of his mandate, either during that mandate or after its expiry, subject to the provisions of Article 6a. A deputy or senator shall be held accountable for such acts only before the Sejm or the Senate.

1. Le député ou le sénateur n'est pas responsable des actes liés à l'exercice de son mandat, ni pendant la durée de celui-ci, ni après son expiration, sous réserve de l'article 6 a. Pour ces actes, le député ou le sénateur n'est responsable que devant le Sejm ou le sénat.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, before I ask that this order be adjourned in my name, I wish to ask Senator Kinsella a question.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, avant de demander l'ajournement en mon nom, j'aimerais poser une question au sénateur Kinsella.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, before I hear the Honourable Senator Kinsella, I would advise that this will be the last question within the time period allocated for Question Period.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant de donner la parole au sénateur Kinsella, j'aimerais souligner que ce sera la dernière question permise au cours de cette période de questions.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, before I proceed with inquiries, I am prepared to give my decision on the question of privilege raised yesterday by the Honourable Senator Kinsella.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, avant que nous ne passions aux interpellations, je suis prêt à me prononcer sur la question de privilège soulevée hier par l'honorable sénateur Kinsella.


Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition: Honourable senators, before moving the adjournment of the debate in the name of Senator Oliver, I wish to pose a question to Senator Kelly.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, avant d'ajourner le débat au nom du sénateur Oliver, je voudrais poser une question au sénateur Kelly.


Before going on, I would like to welcome a very important delegation from the French Senate, headed by its President, Mr Christian Poncelet, who do us the honour of visiting Parliament.

- Je voudrais, avant de poursuivre, saluer une très importante délégation du Sénat français avec, à sa tête, son président, M. Christian Poncelet, qui nous font l’honneur d’une visite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senators before senator kinsella' ->

Date index: 2022-05-25
w