Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honourable senators today president obama » (Anglais → Français) :

Honourable senators, today President Obama signed pay equity legislation — a breath of fresh air in North America.

Honorables sénateurs, le président Obama a signé aujourd'hui une loi sur l'équité salariale — un souffle d'air frais en Amérique du Nord.


Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, today President Obama signed pay equity legislation — a breath of fresh air in North America.

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, le président Obama a signé aujourd'hui une loi sur l'équité salariale — un souffle d'air frais en Amérique du Nord.


Today I thank Canada's best friend, the United States of America, its Congress, its Senate and President Obama for our great and enduring friendship.

Je remercie aujourd'hui le meilleur ami du Canada, les États-Unis d'Amérique, son Congrès, son Sénat et son président, Barack Obama, pour cette formidable et durable amitié.


3. Welcomes the appointment of Senator Gary Hart by President Obama’s Secretary of State John Kerry as his personal envoy;

3. accueille avec satisfaction la nomination du sénateur Gary Hart par John Kerry, le secrétaire d'État du président Obama, en tant que son envoyé personnel;


If the honourable senator watched President Obama on television last night — he spoke for almost an hour — it was clear that our largest trading partner and the country that we depend on most for our own economic health is in serious trouble.

Si le sénateur a écouté le discours du président Obama à la télévision hier soir — il a parlé pendant près d'une heure — il a dû lui paraître évident que les États-Unis, notre principal partenaire commercial et le pays dont nous sommes le plus tributaires pour notre prospérité économique, sont en sérieuse difficulté.


Today President Obama and I are closely following the economic and financial crisis in Greece and the European Union’s efforts to deal with it.

Et aujourd’hui, le président Obama et moi-même suivons de près la crise économique et financière en Grèce et les efforts de l’Union européenne pour la régler.


6. Welcomes the decision in January 2010 by the US government to appoint a Special Envoy on the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE) and the declaration made by Presidents Obama and Medvedev in June 2010 on the future of conventional arms control and the CFE Treaty; welcomes the agreement between the US and Russia on a new START Treaty and expresses confidence in its approval by the US Senate; Considers that relevant developments in the wider security structure should be addre ...[+++]

6. salue la décision du gouvernement des États-Unis en janvier 2010 de nommer un envoyé spécial sur le traité sur les forces conventionnelles en Europe (FCE) et la déclaration des présidents Obama et Medvedev de juin 2010 sur l'avenir du contrôle des armes conventionnelles et le traité FCE; se félicite de l'accord conclu entre les États-Unis et la Russie sur un nouveau traité de réduction ...[+++]


5. Welcomes the decision of January 2010 of the US Government to appoint a Special Envoy on the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE) and the declaration made by Presidents Obama and Medvedev in June 2010 on the future of conventional arms control and the CFE Treaty; welcomes the agreement between the US and Russia on a new START Treaty and expresses confidence in its approval by the US Senate;

5. salue la décision du gouvernement des États-Unis en janvier 2010 de nommer un envoyé spécial pour le traité sur les forces conventionnelles en Europe (FCE) et la déclaration des présidents Obama et Medvedev de juin 2010 sur l'avenir du contrôle des armes conventionnelles et le traité FCE; se félicite de l'accord conclu entre les États-Unis et la Russie sur un nouveau traité de réduction ...[+++]


Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, today President Bush visits Canada.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein : Honorables sénateurs, aujourd'hui, le président Bush vient rendre visite au Canada.


Mr President, when Senator Obama became President Obama, we all heaved a sigh of relief.

(EN) Monsieur le Président, lorsque le sénateur Obama est devenu président, nous avons tous poussé un soupir de soulagement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senators today president obama' ->

Date index: 2020-12-22
w