Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hope that commissioner tajani himself expressed " (Engels → Frans) :

I believe it would be contradictory to move in that direction and wonder whether it might not instead be more useful if the EIB were to increase its investments within Europe, by financing small and medium-sized enterprises to a greater extent, for example, a hope that Commissioner Tajani himself expressed in this Chamber on Monday.

Je pense qu’il serait contradictoire d’emprunter cette direction et je me demande s’il ne serait pas plus utile que la BEI renforce ses investissements au sein de l’Europe en finançant davantage les petites et moyennes entreprises, par exemple, un espoir que le commissaire Tajani lui-même a exprimé lundi dans cette Assemblée.


This is in fact a priority objective that I hope will be thoroughly addressed in the review of the Small Business Act, which will be presented on 23 February in Rome by Commissioner Tajani himself.

Il s'agit en réalité d'un objectif prioritaire qui sera, je l'espère, étudié avec attention dans le cadre du réexamen du «Small Business Act», qui sera présenté le 23 février à Rome par le commissaire Tajani lui-même.


I am not a fan of red tape, and this proposal has no new administrative hurdles, to quote Commissioner Tajani himself.

Je ne suis pas une fanatique de la paperasserie administrative et cette proposition n’implique aucun nouveau barrage administratif, pour citer le commissaire Tajani lui-même.


Commissioner Barrot, given your knowledge of the matter, I am pleased that you are replacing Commissioner Tajani today, and I sincerely hope that you are able to promise us this wide-ranging evaluation.

Commissaire Barrot, compte tenu de vos connaissances en la matière, je suis heureuse que vous remplaciez le Commissaire Tajani aujourd’hui, et j’espère sincèrement que vous serez en mesure de nous promettre cette vaste évaluation.


We do indeed, then, hope that the Finnish Presidency will continue what the Austrian Presidency – although it did not initiate it – certainly stepped up, and we also put our hopes in Commissioner Frattini, who has shown himself to be very knowledgeable and very willing.

Nous espérons effectivement que la présidence finlandaise poursuivra un processus que la présidence autrichienne - si elle ne l’a pas lancé - a certainement accéléré, et plaçons notre espoir en la personne du commissaire Frattini, qui a fait preuve de compétence et de volonté.


I cannot find the words to express my outrage at the very suggestion that this information that is so valuable to all Canadians should be destroyed at the whim of one person who is supposedly an officer of this House and yet takes it upon himself to instruct the bureaucrats who do actually follow the instructions of the Privacy Commissioner.

Je ne trouve pas les mots pour dire à quel point je suis outré d'entendre dire que des renseignements si précieux pour tous les Canadiens devraient être détruits sur un coup de tête d'une personne qui est censée être au service de la Chambre et qui décide pourtant de donner des ordres aux bureaucrates qui, dans les faits, suivent les instructions du commissaire à la protection de la vie privée.


The EU expresses the hope that the trial will be conducted fairly and transparently, in full accordance with the law thereby ensuring that Mr Condé is in a position to defend himself on all charges brought against him.

L'UE forme le vœu que le procès de M. Alpha Condé se déroule de façon juste et transparente, dans le respect total du droit, garantissant ainsi à M. Condé la possibilité de se défendre contre chaque inculpation formulée à son encontre.


I understand that the federal privacy commissioner had been fully consulted before the preparation of this legislation. I understand he has expressed himself as being satisfied with the steps that have been taken to meet concerns he had earlier expressed on issues of privacy.

Je crois savoir qu'on a bien consulté le commissaire fédéral à la protection de la vie privée avant de rédiger le projet de loi à l'étude et qu'il s'est dit satisfait des mesures prises pour venir à bout des réserves qu'il avait préalablement exprimées quant à la protection de la vie privée.


The Vice-President and Commissioner Van Miert expressed hope of a succesful completion of the economic reform in Hungary - including the observance of the revised performance criteria attached to the EC medium term loan.

Le vice-président et le commissaire Van Miert ont exprimé leur espoir de voir la réforme économique en Hongrie s'achever avec succès - compte tenu des nouvelles exigences fonctionnelles prévues dans le prêt à moyen terme CE.


It is important to note that, for a long time, it was hoped in Canada—and it was the wish expressed by the former privacy commissioner, Mr. Grace—that protection of personal information in the private sector would be voluntary.

Il est important de dire que longtemps, au Canada, on avait souhaité—et c'était le voeu proféré par le commissaire à la protection de la vie privée d'alors, M. Grace—que ce soit l'autorégulation qui assure la protection des renseignements personnels dans le secteur privé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hope that commissioner tajani himself expressed' ->

Date index: 2020-12-18
w