Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house but i think that someone has already said today " (Engels → Frans) :

So I would ask this of Mr. Eidsvik, in particular, and Ms. Logan—I think Mr. Eidsvik has already said it and I'll give a chance to Ms. Logan—if this thing were negotiated in the open and we had input, and ultimately it was voted on after we had this input and passed in something like what has come out here, would you then think, not ...[+++]

Voici donc ce que je veux demander à M. Eidsvik, en particulier, et à Mme Logan—je pense que M. Eidsvik a déjà répondu et je vais donner la chance à Mme Logan de le faire—si ce texte était négocié au grand jour et que nous ayons notre mot à dire et s'il faisait l'objet d'un vote à l'issue de nos discussions, ne pensez-vous pas que vous-mêmes et ceux que vous connaissez—vous avez vos propres attaches—feraient meilleur accueil au traité, si vous aviez fait partie du processus depuis le début?


I think the government has already said in the House of Commons that it agrees with the 10 positions listed in your bill.

Je pense que le gouvernement a déjà mentionné à la Chambre des communes — et on le verra plus tard — qu'il était d'accord sur les 10 postes mentionnés dans votre projet de loi.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I think the minister of Indian affairs has already said publicly that the allegations in the Starlight letter are not only being looked into by her department but that a copy of that letter has gone to the RCMP.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je crois que la ministre des Affaires indiennes a déjà dit publiquement qu'il n'y a pas que son ministère qui examine les allégations soulevées dans l'affaire Starlight, mais qu'une copie de la lettre en question a été remise à la GRC.


Someone has already said this – but I want to stress it again because I think that this is a specific point that must emerge from this discussion in the European Parliament – I want to know whether a given product is made in a place where workers are protected; I want to know whether that product involves the exploitation of children; I want to know whether that product is the result of u ...[+++]

Quelqu’un l’a déjà mentionné – mais je veux y revenir parce que je pense que ce point spécifique doit ressortir de la discussion au sein du Parlement européen: je veux savoir si un produit donné est fabriqué dans un lieu où les travailleurs sont protégés; je veux savoir si la fabrication du produit entraîne l’exploitation d’enfants; je veux savoir si le produit résulte d’une concurrence déloyale.


– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, I have already said it in this House and I will say it again today: the outermost regions, and in particular Madeira, my home region, in no way object to the signing of either the Geneva Agreement or the subsequent bilateral agreements.

– (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je l’ai déjà dit devant ce Parlement, et je le dis à nouveau aujourd’hui: les régions ultrapériphériques, et en particulier Madère, ma région d’origine, ne sont absolument pas opposées à la signature de l’accord de Genève ni des accords bilatéraux qui suivront.


While I have already said that I do not think the House should coldly, blindly and on a summary basis make a rule change just like that without referring it to the committee or broadly consulting, the House clearly has the jurisdiction to do it and it did it last week.

J'ai déjà dit que la Chambre ne devrait pas froidement, aveuglément et de façon sommaire changer une règle sans renvoyer la question au comité ou sans procéder à de vastes consultations, mais elle Chambre peut le faire et elle l'a fait la semaine dernière.


I think the text we will be adopting today shows that a broad majority in this House will join the other institutions – the Commission and, I hope, the Council, as well as the individual Member States – in their efforts, for what both Commissioner Verheugen and the President of the Commission have said today ...[+++]crucial: it is not we alone, nor the institutions of the EU alone, but, above all, the Member States must pull their weight.

Selon moi, le texte que nous adopterons aujourd’hui démontre qu’une grande majorité de cette Assemblée unit ses efforts à ceux des autres institutions - la Commission et, du moins je l’espère, le Conseil, ainsi que chacun des États membres -, car les déclarations faites aujourd’hui par le commissaire Verheugen et le président de la Commission sont cruciales: nous ne sommes pas les seuls impliqués, les institutions européennes ne sont pas les seules concernées, mais il appartient aussi et surtout aux États membres ...[+++]


I have already said this before the House, and I confirm it today.

Je l'ai déjà dit devant votre Assemblée, je le confirme aujourd'hui.


And that is why it is not unrealistic for us to think, as one Member of this House has already said, of having a clearer idea of the scope of the agenda for the Intergovernmental Conference by the time the Lisbon European Council is held, as long as there is a consensus on this.

Pour cela, on peut penser qu'il n'est pas irréaliste, comme l'a dit un député, de croire que nous pourrions disposer déjà à l'occasion du Conseil européen de Lisbonne, d'une idée plus claire, pour autant qu'il y ait un consensus sur la portée et le cadre de l'ordre du jour de la Conférence intergouvernementale.


I understand the concern that Professor Sancton raises about increasing the size of the house, but I think that someone has already said today that these agreements or arrangements do not last forever.

Je comprends les préoccupations du professeur Sancton concernant l'augmentation de la taille de la Chambre, mais il me semble que quelqu'un a déjà dit aujourd'hui que ces accords ou ces règlements ne duraient pas indéfiniment.




Anderen hebben gezocht naar : only for yourself     ms logan—i think     passed in something     would ask     eidsvik has already     has already said     house     think     house of commons     commons     government has already     said publicly     affairs has already     point that must     because i think     someone     already said     someone has already     this     have     have already     have already said     think the house     rule change just     not think     while i have     house should coldly     for what both     today shows     commission have said     adopting today     before the house     confirm it today     and     house has already     sancton raises about     but i think     think that someone     concern     already said today     house but i think that someone has already said today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house but i think that someone has already said today' ->

Date index: 2023-07-27
w