Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By unanimous consent of the House
Dwelling
Follow house style of newspaper
Follow newspaper house style
Housing
Housing development
Housing estate
Housing improvements
Housing modernisation
Housing modernization
Housing renovation
Housing scheme
Housing settlement
Improvement of housing
Improvement of the housing environment
Improvement of the residential environment
Improvement of the residential milieu
Linkedhouse
Modernisation of housing
Modernisation of the housing environment
Modernisation of the residential environment
Modernisation of the residential milieu
Modernization of housing
Modernization of the housing environment
Modernization of the residential environment
Modernization of the residential milieu
Produce newspaper according to house style
Publish newspaper using house style
Renovation of housing
Residential building
Reversed unanimity
Reversed unanimity procedure
Reversed unanimity voting
Row hous
Row housing
Serial hous
Terraced house
Town house
Unanimity
Unanimity rule
Unanimous decision
Unanimous vote
Unanimously-carried decision

Traduction de «house unanimously » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


by unanimous consent of the House

avec le consentement unanime de la Chambre


improvement of housing [ housing improvements | housing modernisation | housing modernization | housing renovation | improvement of the housing environment | improvement of the residential environment | improvement of the residential milieu | modernisation of housing | modernisation of the housing environment | modernisation of the residential environment | modernisation of the residential milieu | modernization of housing | modernization of the housing environment | modernization of the residential environment | modernization of the residential milieu | renovation of housing ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


unanimity [ unanimous vote ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


unanimity rule [ unanimity ]

règle de l'unanimité [ unanimité ]


unanimously-carried decision [ unanimous decision ]

décision unanime [ décision prise à l'unanimité ]


housing [ dwelling | residential building ]

logement [ habitation ]


linkedhouse | row hous | row housing | serial hous | terraced house | town house

habitation continue | logements en bande | maison accolée par construction annexe | maison en bande | maison en rangée | maisons mitoyennes


housing development | housing estate | housing scheme | housing settlement

cité d'habitation | établissement urbain | groupe d'habitations


follow house style of newspaper | produce newspaper according to house style | follow newspaper house style | publish newspaper using house style

respecter la charte rédactionnelle d'un journal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Akzo and Akcros take the view that, in paragraphs 170 and 171 of the judgment under appeal, the General Court wrongly refused to widen the personal scope of legal professional privilege on the ground that national laws are not unanimous and unequivocal in recognising legal professional privilege for communications with in-house lawyers.

Akzo et Akcros estiment que, aux points 170 et 171 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a refusé à tort d’élargir le champ d’application personnel du principe de la confidentialité au motif que les droits nationaux ne reconnaissent pas unanimement et clairement la protection de la confidentialité des communications avec les juristes d’entreprise.


They want to put back the offensive portion, after we agreed unanimously in this house. After discussions with the other side to accept their motion, the government on the other side now rejects what this house unanimously agreed to, rejecting the recommendation of the Conservatives in this place and introducing this amendment.

Nous avons eu des discussions avec nos vis-à-vis visant à nous faire accepter leur motion, mais le parti gouvernemental à la Chambre des communes a rejeté ce que le Sénat avait accepté à l'unanimité, à savoir la recommandation des sénateurs conservateurs, et a proposé son amendement.


Mr President, this House unanimously adopted a resolution on this very subject just over a year ago.

- (EN) Monsieur le Président, cette Assemblée a adopté à l’unanimité une résolution sur ce même sujet il y a tout juste un an.


This House unanimously believes that we need to work very quickly on the Commission's document, on the basis of the Rocard report, so that we can continue the political debate and take concrete measures.

L'Assemblée est unanime pour dire que nous devons traiter rapidement le document de la Commission en vue d'un débat politique supplémentaire et de mesures concrètes, et ce sur la base du rapport Rocard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I cannot imagine, Madame Doyle, that the Council was unanimous and this House almost unanimous in taking a decision based solely on the Airbus defence. No, there are thousands of residents living in the vicinity of airports who suffer considerable noise pollution.

Je ne peux pas imaginer, Madame Doyle, que le Conseil, à l'unanimité, et l'Assemblée, à la quasi unanimité, n'aient pris une décision qu’au seul regard de la défense d’Airbus Non, il y a des milliers d’habitants qui vivent aux abords des aéroports et qui subissent des nuisances considérables.


I cannot imagine, Madame Doyle, that the Council was unanimous and this House almost unanimous in taking a decision based solely on the Airbus defence. No, there are thousands of residents living in the vicinity of airports who suffer considerable noise pollution.

Je ne peux pas imaginer, Madame Doyle, que le Conseil, à l'unanimité, et l'Assemblée, à la quasi unanimité, n'aient pris une décision qu’au seul regard de la défense d’Airbus Non, il y a des milliers d’habitants qui vivent aux abords des aéroports et qui subissent des nuisances considérables.


He said that there would always be unanimity on social questions but, in the Commission’s draft, plans are quite explicitly being made for majority decision-making on issues relating to social security and on taxes connected with the internal market. This means that it will be possible for major parts of the social systems in the Member States to be changed by a majority in Brussels, even if a unanimous French National Assembly, a British House of Commons and a Dutch Lower House should be against this.

Il a déclaré qu'il faudrait toujours une unanimité pour les questions sociales alors que le projet de la Commission prévoit très explicitement que les décisions seront prises à la majorité dans les domaines de la sécurité sociale et des taxes liées au marché intérieur ; cela signifie que la majeure partie des régimes sociaux des États membres pourront être modifiés par une décision prise à Bruxelles à la majorité même si l'Assemblée nationale française, la Chambre des Communes britannique et la Chambre des députés néerlandaise y sont unanimement opposées.


This opposition day follows on an historical event yesterday in the Quebec National Assembly, when all members present voted unanimously in favour of the following motion-96 in favour and no one against, a fairly rare occurrence in any parliament: That the National Assembly reaffirm the consensus expressed in this House on December 13, 1990, on the occasion of the ministerial statement on manpower adjustment and occupational training, to the effect that: Quebec must have sole responsibility for policies pertaining to manpower adjustment and occupational training within its borders and patriate accordingly the funding allocated by the federal government to these programs in Quebec; Within the current constitutional framework and in order to ...[+++]

Cette journée de l'opposition intervient après un moment historique qui a eu lieu à l'Assemblée nationale du Québec où, hier, de façon unanime, ce qui ne se présente nécessairement pas souvent dans un parlement, l'ensemble des parlementaires présents, 96 personnes pour et aucune contre, ont adopté la motion suivante: Que l'Assemblée nationale réaffirme le consensus exprimé en cette Chambre le 13 décembre 1990 lors de la déclaration ministérielle sur l'adaptation de la main-d'oeuvre et la formation professionnelle, à l'effet que: « -le Québec doit devenir le seul responsable des politiques d'adaptation de la main-d'oeuvre et de formation ...[+++]


The petitioners would like to draw to the attention of the House that one in five children in Canada lives in poverty, according to the Statistics Canada low income cut-off, and that on November 24, 1989 the House unanimously passed a resolution to seek to achieve the elimination of child poverty by the year 2000.

Les pétitionnaires aimeraient attirer l'attention de la Chambre sur le fait que, au Canada, un enfant sur cinq vit dans la pauvreté, définie selon le seuil établi par Statistique Canada, et que, le 24 novembre 1989, la Chambre a adopté à l'unanimité une résolution s'engageant à éliminer la pauvreté chez les enfants avant l'an 2000.


Certainly before we send ground troops to Kosovo it is very important that we have a full debate in the House, with a vote, to demonstrate unequivocally that not only are the members of the House unanimously committed to this very important humanitarian effort, but that Canadians value democracy enough to protect it within their own borders.

Avant que des troupes terrestres soient envoyées au Kosovo, il faut absolument tenir à la Chambre un débat et un vote pour prouver sans équivoque non seulement que les députés appuient à l'unanimité cette très importante opération humanitaire, mais aussi que les Canadiens tiennent suffisamment à la démocratie pour la protéger à l'intérieur même de leur propre pays.


w