Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "house yesterday opponents were saying " (Engels → Frans) :

I would like the hon. member to stand up in this House and say to me that underneath the democratic process we have with this so-called Liberal government you were given your chance to stand up here in this House, the greatest house in Canada, to say your speech on behalf of your constituents, that you were allowed that with Bill C-2.

Je voudrais que le député me dise que dans le cadre du processus démocratique que nous avons avec le gouvernement libéral, vous avez eu la chance de vous lever ici à la Chambre des communes, la plus grande assemblée législative au Canada, pour défendre les intérêts de vos électeurs en ce qui concerne le projet de loi C-2.


In the bound volume that the Canadian Bar Association gave you yesterday, which was from over one year ago during consideration of Bill C-63 in the House of Commons, they say, as we say, that there should be the possibility of appeal with leave of the Court of Appeal.

Hier, vous avez reçu de l'Association du Barreau canadien, un classeur qui a été préparé il y a plus d'un an pendant les délibérations sur le projet de loi C-63 à la Chambre des communes. Tout comme nous, l'Association du Barreau canadien préconise qu'on offre la possibilité d'interjeter appel avec l'autorisation de la Cour d'appel.


(1445) Hon. Liza Frulla (Minister of Canadian Heritage and Minister responsible for Status of Women, Lib.): Mr. Speaker, talking about misleading the House, yesterday opponents were saying that the minister never talked about policies but only made a partisan speech.

(1445) L'hon. Liza Frulla (ministre du Patrimoine canadien et ministre responsable de la Condition féminine, Lib.): Monsieur le Président, en parlant de ceux qui induisent la Chambre en erreur, hier, les gens d'en face affirmaient que la ministre n'avait jamais discuté de politiques, mais avait plutôt prononcé un discours électoral.


Having heard what this House has had to say to the Commission, I get the impression that someone is now refusing to put in the work, and I would be delighted if someone were to pick up this ball and make progress in this area.

Après avoir entendu les remarques adressées à la Commission par cette Assemblée, j’ai l’impression qu’une personne refuse à présent de se mettre au travail, et je serais heureux que quelqu’un saisisse la balle au bond et fasse progresser les choses dans ce domaine.


My hon. colleague on the other side of the House, my opponent, spoke about some of the contracts that were negotiated.

Mon collègue d'en face, mon adversaire, a parlé de certains des contrats qui ont été négociés. Il y en a un que je voudrais mentionner à nouveau.


– (ES) Mr President, to the things I condemned yesterday in this very House – that is to say, the obscure backroom manoeuvres of the Spanish Government aimed at reducing the sanctions imposed by the European Union on the Castro regime – I can now add the media manipulation of the results of the meeting of the European Council’s Committee on Latin America, which at no point has reduced the sanctions imposed on the regime in 2003.

- (ES) Monsieur le Président, aux choses que j’ai condamnées hier dans cette même Assemblée - à savoir, les obscures manœuvres entreprises en coulisses par le gouvernement espagnol en vue d’atténuer les sanctions imposées par l’Union européenne à l’encontre du régime de Castro -, je peux à présent ajouter la manipulation médiatique des résultats de la réunion du comité du Conseil européen sur l’Amérique latine, qui n’a en aucune façon atténué les sanctions imposées au régime en 2003.


Hon. Elinor Caplan (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, as I said to the House yesterday and I say again today, we fixed the problem from the year 2000 and forward.

L'hon. Elinor Caplan (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le président, je l'ai dit à la Chambre hier et je le répète aujourd'hui, nous avons remédié au problème pour l'année 2000 et les suivantes.


Many independent analysts and brokerage houses were saying at that time that the company would not be able to generate sufficient cash flow or asset disposals to pay off its maturing liabilities.

Nombre d'analystes indépendants et de sociétés de courtage affirmaient alors que la société ne serait pas en mesure de réunir, sur la base de son propre flux de liquidités ou de cessions d'actifs, des liquidités suffisantes pour rembourser les dettes arrivant à échéance.


I believe that this is the opinion even of those Members who were here just now but have just left the House holding up placards saying ‘No to war’, not realising that, in doing so, they are making war more likely.

Je crois que cette opinion est partagée par les députés, qui étaient ici il y a peu et qui ont à présent quitté l’hémicycle en arborant des panneaux affichant "Non à la guerre", rendant ainsi, sans s’en rendre compte, la guerre plus probable.


Following the awful things that I heard in this House yesterday, allow me, Mr President, to say something that is based on my own experience, which is shared by you, in your country, and by Mr Poettering, which is that those who are against political parties are against democracy.

Après les abominations que j’ai entendues hier dans cet hémicycle, vous me permettrez, Monsieur le Président, de faire une déclaration fondée sur ma propre expérience, similaire à la vôtre dans votre pays ainsi qu’à celle de M. Poettering : ceux qui sont contre les partis politiques sont contre la démocratie.




Anderen hebben gezocht naar : house     government you     gave you yesterday     that     year ago during     misleading the house     house yesterday     yesterday opponents     opponents were saying     what this house     someone     having     opponent     contracts     very house     condemned yesterday     very     committee on latin     house yesterday     said     brokerage houses     houses were saying     left the house     members who     placards saying     house yesterday opponents were saying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'house yesterday opponents were saying' ->

Date index: 2024-04-10
w