Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barf e-mail
Barfmail
Bounce e-mail
Bounce e-mail message
Bounce mail
Bounce message
Bounced e-mail
Bounced e-mail message
Bounced mail
Bounced message
Bulk e-mail
Country-wide householder mailing
Drop-mailing
E-mail spam
Electronic junk mail
Household
Household composition
Household mail
Household mailing
Household size
Household unit
Householder article
Householder mail
Householder mailings
Junk e-mail
Junk electronic mail
Junk mail
Mass e-mail
Returned e-mail
Returned mail
Returned message
Spam
Spam message
UBE
UCE
Unaddressed mail
Unsolicited bulk e-mail
Unsolicited commercial e-mail
Unsolicited e-mail
Unsolicited mass e-mail

Traduction de «household mailing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
householder mail | householder mailings

envoi collectif d'objets sans adresse




householder mail [ unaddressed mail ]

article sans adresse [ courrier sans adresse | envoi sans adresse ]






country-wide householder mailing

distribution envoi occupant




household [ household unit | household composition(UNBIS) | household size(UNBIS) ]

ménage [ unité d'habitation ]


spam | spam message | e-mail spam | junk e-mail | electronic junk mail | junk electronic mail | unsolicited e-mail | unsolicited bulk e-mail | UBE | unsolicited commercial e-mail | UCE | bulk e-mail | unsolicited mass e-mail | mass e-mail | junk mail

pourriel | courriel non sollicité | courriel indésirable | courriel-poubelle | spam


bounce message | bounced message | bounce e-mail | bounced e-mail | bounce mail | bounced mail | bounce e-mail message | bounced e-mail message | returned e-mail | returned message | returned mail | barf e-mail | barfmail

message retourné | message renvoyé | avis de non-livraison | avis de non-distribution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An Act to amend the Canada Post Corporation Act (householder mailings)

Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne des postes (bulletins parlementaires)


A new challenge is now to address the online channel, which also brings products from outside the EU through mail into consumers’ households that may not have been subjected to safety verification.

Le commerce en ligne, par lequel des produits provenant de pays tiers sont livrés par envoi postal directement chez les consommateurs, parfois sans qu’ils aient été examinés sur le plan de la sécurité, représente un nouveau défi qu’il convient désormais de relever.


The Commission is co-financing the employment of extra communication staff, the national euro website and telephone line, buying of space in electronic media, extra employees at the Slovak Trade Inspection, the campaigns dedicated to schools and Roma minority and direct mailings of the euro calculator and information leaflets to households (the information packages were distributed to all Slovak households in November).

La Commission apporte une contribution financière pour l'emploi de personnel supplémentaire dans le domaine de la communication, pour le site web national et la ligne téléphonique sur l'euro, l'achat d'espace dans les médias électroniques, des effectifs supplémentaires dans l'inspection slovaque du commerce, les campagnes consacrées aux écoles et à la minorité Rom et les envois directs d'une calculette pour l'euro et de brochures d'information aux ménages (le matériel d'information a été distribué en novembre à tous les ménages slovaques).


Hon. Nicholas W. Taylor moved the second reading of Bill S-42, to amend the Canada Post Corporation Act (householder mailings).—(Honourable Senator Taylor).

L'honorable Nicholas W. Taylor propose: Que le projet de loi S-42, Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne des postes (bulletins parlementaires) soit lu pour la deuxième fois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission contends that this relatively high limit is justified for two reasons: It would cover almost all household correspondence, and it would cover all mail you can put in a mailbox hence reducing the need for special stamps or similar arrangements.

Elle justifie ce plafond relativement élevé de deux manières: il couvrirait la quasi-totalité de la correspondance des ménages et s'appliquerait à tous les envois que l'on peut glisser dans une boîte aux lettres, ce qui réduirait la nécessité de timbres spéciaux et autres arrangements similaires.


He would also like to ask the Commission to review the application of the reduced rate in the context of the reviews it will carry out under the terms of Directive 2002/39/EC to see whether it is still necessary. after all, although mail does fulfil an important social function, postage and related costs does only represent 0.1 - 0.2% of the average household budget in the EU.

Il aimerait également demander à la Commission de se pencher sur l'application du taux réduit dans le contexte des études qu'elle effectuera conformément à la directive 2002/39/CE, pour voir si une telle mesure demeure nécessaire. Après tout, bien que la poste remplisse une fonction sociale importante, les envois et coûts liés ne représentent que 0,1 à 0,2 % du budget moyen des ménages dans l'Union européenne.


Of course, none of this includes the huge amounts of money spent by parties in power on things like government and departmental advertising, and taxpayer-funded householders mailed conveniently just prior to the writ being dropped.

Bien sûr, cela n'inclut pas les énormes montants que les partis au pouvoir consacrent, par exemple, à la publicité gouvernementale et ministérielle, aux bulletins financés par les contribuables qui sont postés tout juste avant le déclenchement des élections.


Canada Post offsets the cost of providing regular ground and household mail through the profits it makes in its courier service.

La Société canadienne des postes se sert des profits que génère son service de messagerie pour assumer le coût du courrier régulier et de l'acheminement des lettres dans les foyers.


Second reading of Bill S-42, An Act to amend the Canada Post Corporation Act (householder mailings).

Deuxième lecture du projet de loi S-42, Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne des postes (bulletins parlementaires).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'household mailing' ->

Date index: 2023-05-11
w