Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how much federal goodwill lies » (Anglais → Français) :

How much federal money was spent supporting the production of the 1999 National Film Board film L'Erreur Boréale or Forest Alert and in particular, how much federal money went to the organizations listed in the credits of this film as supporting this film financially: (a) Telefilm Canada; (b) Government of Canada—Canadian film or video production tax credit program; (c) Canadian Broadcasting Corporation; and (d) National Film Board?

Quel est le montant des fonds fédéraux qui ont été accordés à l'appui de la production du film L'erreur boréale ou Forest Alert par l'Office national du film en 1999 et, en particulier, quel est le montant des fonds fédéraux accordés aux organisations mentionnées dans le générique du film pour leur participation financière, à savoir: a) Téléfilm Canada; b) Programme de crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne du gouvernement du Canada; c) Radio-Canada; d) l'Office national du film?


Look at it all and then decide how much federal participation we have to continue here to protect the national interest, how much provincial would have to come in for the roads and all that, and how much should be left to private enterprise.

Regardez la situation dans son ensemble et décidez alors jusqu'à quel point le fédéral doit participer pour protéger l'intérêt national, jusqu'à quel point les provinces devraient contribuer pour les routes et ainsi de suite, et ce qu'il devrait rester à l'entreprise privée.


I would ask you to look at how much land is lying fallow in Poland, Lithuania and Slovakia.

Regardez combien de terres sont en jachère en Pologne, en Lituanie et en Slovaquie.


The committee heard that parliamentarians not only have the right to know how much federal legislation will cost the federal treasury, but we also have a right and a responsibility to know how much federal legislation will cost provincial governments.

Le comité s’est fait dire que les parlementaires ont non seulement le droit de savoir combien une loi fédérale coûtera au Trésor, mais aussi le droit et la responsabilité de savoir combien elle coûtera aux gouvernements provinciaux.


The reason it cannot is that this strategy and approach have proven that they do not achieve the objectives, no matter how much federal goodwill lies behind them.

La raison en est que cette stratégie et cette approche ont démontré qu'elles ne permettent pas d'atteindre ces objectifs, même avec toute la bonne foi que le gouvernement fédéral veut y mettre.


We are all aware of how much more work lies ahead for the Ukrainian people on the road to achieving Western standards in their economy, in their standard of living and social matters and in strengthening the democratic system in the state.

Nous avons tous conscience du chemin que doit encore parcourir le peuple ukrainien pour satisfaire aux normes occidentales en termes d'économie, de niveau de vie, de protection sociale et de renforcement des structures démocratiques au sein de l'État.


(Return tabled) Question No. 67 Ms. Libby Davies: With respect to women working as prostitutes: (a) does the government have statistics on women working as prostitutes who have gone missing or have been murdered and, if so, how many have gone missing in Canada since 1999, and how many have been murdered in Canada since 2003; (b) what studies and reports have been carried out by the Department of Justice in relation to Canada's prostitution laws since 1999, and what are their findings and recommendations; (c) what recommendations from the Subcommittee on Solicitation Laws, as enumerated in the Sixth Report of the Standing Committee on J ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 67 Mme Libby Davies: En ce qui concerne les femmes travaillant comme prostituées: a) le gouvernement a-t-il des statistiques sur les femmes travaillant comme prostituées portées disparues ou assassinées et, le cas échéant, combien ont été portées disparues au Canada depuis 1999 et combien ont été assassinées au Canada depuis 2003; b) quels rapports et études a produit le ministère de la Justice relativement aux lois régissant la prostitution depuis 1999, et quelles en ont été les conclusions et les recommandations; c) parmi les recommandations que le Sous-comité d’examen des lois sur le racolage a fo ...[+++]


I believe that an ethical dimension to the economy, which we were referring to a short while ago by recalling how much responsibility also lies with governments and the European Union, now implies continuing to consider protecting and guaranteeing the right to work as a key problem.

Je pense que l’apport d’une dimension éthique dans l’économie - à laquelle nous faisions récemment référence en rappelant à quel point les gouvernements et l’Union européenne ont aussi une responsabilité à cet égard - implique aujourd’hui de continuer à considérer la protection et la garantie du droit au travail comme un thème d’importance majeure.


I congratulate you warmly on this report, knowing how much personal commitment lies behind it.

Je vous félicite pour ce rapport, sachant l'engagement personnel qui l'a nourri.


Our future lies in young people and one can see how much a society values them by how many possibilities it offers them and how closely it involves them in plans for the future.

Les jeunes sont notre avenir et l’on peut voir la valeur qu’une société leur accorde au nombre de possibilités qu’elle leur offre et à la façon dont elle les implique étroitement dans la préparation de l’avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how much federal goodwill lies' ->

Date index: 2023-08-16
w