Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how the government has shown such leadership » (Anglais → Français) :

I have listened to other members speaking on this motion and actually have been very interested, quite surprised and dismayed to hear the government member talk about how the government has shown such leadership on this issue.

J'ai écouté avec beaucoup d'intérêt les autres députés qui ont participé au débat sur cette motion et j'ai été très surprise et étonnée d'entendre des députés du parti ministériel dire à quel point le gouvernement a fait preuve de leadership dans ce dossier.


Since 2010, EU donors have shown growing leadership at global level in areas such as nutrition, resilience and land governance.

Depuis 2010, les donateurs de l’UE jouent de plus en plus un rôle moteur au niveau mondial dans des domaines tels que la nutrition, la résilience et la gouvernance foncière.


The government has shown considerable leadership in facilitating partnerships between governments and supply chain participants to increase the movement of all goods, including providing direct funding for public infrastructure, such as roads, bridges and road- rail grade separations.

Le gouvernement a fait figure de chef de file en favorisant les partenariats entre les gouvernements et les acteurs de la chaîne d'approvisionnement afin de stimuler le trafic de tous les produits, sans compter son financement direct des infrastructures publiques, comme les routes, les ponts et les sauts-de-mouton.


The choice of model of governance and how it is applied within the public administration will be crucial, as the formation of a national unity government has already shown.

Le choix du modèle de gouvernance et son application au sein de l'administration publique seront déterminants comme le montre la constitution d'un gouvernement d'unité nationale.


It has shown leadership in international policies for sustainable development, such as the Kyoto Protocol and the ten-year framework of programmes for sustainable production and consumption established at the World Summit on Sustainable Development (WSSD).

D'ailleurs, elle a été à l'avant-garde des politiques internationales en faveur du développement durable, comme le protocole Kyoto et le cadre décennal de programmes pour une production et une consommation durables établi au sommet mondial sur le développement durable (SMDD).


These mechanisms include common projects, which should assist the successful implementation of the ATM Master Plan; guidance on common projects, which should establish a binding framework on how common projects can support such implementation; and governance mechanisms which should ensure timely, coordinated and synchronised deployment by setting out a clear allocation of responsibilities amongst stakeholders.

Ces mécanismes englobent des projets communs, qui devraient contribuer au succès de la mise en œuvre du plan directeur ATM; des orientations sur les projets communs, qui devraient établir un cadre contraignant relatif à la manière dont les projets communs peuvent soutenir cette mise en œuvre; et des mécanismes de gouvernance qui devraient garantir un déploiement en temps utile, exécuté de manière coordonnée et synchronisée, en assurant une répartition claire des responsabilités entre les parties prenantes.


The issue is KAIROS, after advocating for human rights and environmental progress, issues on which the government has shown no leadership, was maliciously and wrongfully slandered as anti-Semitic by a senior minister of government.

Le problème, c'est que, après avoir défendu les droits de la personne et le progrès sur le plan de l'environnement, dossiers dans lesquels le gouvernement n'a fait preuve d'aucun leadership, KAIROS a été méchamment et faussement calomniée et traitée d'antisénite par un ministre de premier plan du gouvernement.


Consideration should also be given to issues such as how to make teaching methods, materials and curricula relevant to all pupils, irrespective of their origins, how to continue to attract and keep the best teachers in underperforming schools, how to strengthen the leadership function in such contexts, as well as how — in accordance with national procedures — to increase the number of teachers who themselves have ...[+++]

Il faudrait également s'interroger, par exemple, sur les moyens d'adapter les méthodes d'enseignement, le matériel pédagogique et les programmes d'études à l'ensemble des élèves, indépendamment de leur origine, de continuer à attirer et à garder les meilleurs enseignants dans les établissements sous-performants, de renforcer la fonction de direction dans de telles circonstances ainsi que d'accroître — conformément aux procédures nationales — le nombre d'enseignants eux-mêmes issus de l'immigration.


Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the minister has shown no leadership after promising to show leadership and the Liberal government has shown no leadership in protecting the safety and security of Canadians.

M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le ministre n'a fait preuve d'aucun leadership après avoir promis de l'exercer et le gouvernement libéral n'a pas exercé le leadership dont il aurait dû faire preuve en protégeant la sûreté et la sécurité des Canadiens.


Before I get carried away with the countless past initiatives, I should revert to the most recent examples of how the government has shown excellent leadership.

Avant de me laisser emporter par les innombrables réalisations passées, je dois revenir au plus récent exemple du remarquable leadership dont le gouvernement a fait preuve.


w