Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how the senate was going to spend its $40 million allocation " (Engels → Frans) :

I moved a resolution to have one of the Senate financial people come before our committee to explain how the Senate was going to spend its $40 million allocation plus another $11 million in expenses.

Notre comité peut être saisi du budget du Sénat. J'ai proposé une motion visant à faire comparaître un des responsables du budget du Sénat devant notre comité pour expliquer comment le Sénat allait dépenser les 40 millions de dollars qui lui étaient alloués et les 11 millions de dollars prévus pour d'autres dépenses.


How are we going to get out and help the people who need it? I was wondering, let's say you're the health minister of Uganda right now, and you're given a budget of say $10 million for your entire country, and you're sitting around thinking how you are going to spend that.

L'autre difficulté, c'est qu'en Inde, on n'a pas eu à composer avec des brevets, alors on a pu aller de l'avant et fabriquer les produits.


Can the Commission make a statement as to how it is going to spend €56 million per year which is earmarked for the period 2007-2013 for the promotion of public health strategies in Europe?

La Commission peut-elle indiquer comment elle entend dépenser les 56 millions d’euros par an qui ont été affectés à la promotion des stratégies en matière de santé publique en Europe pour la période 2007-2013?


Can the Commission make a statement as to how it is going to spend €56 million per year which is earmarked for the period 2007-2013 for the promotion of public health strategies in Europe?

La Commission peut-elle indiquer comment elle entend dépenser les 56 millions d’euros par an qui ont été affectés à la promotion des stratégies en matière de santé publique en Europe pour la période 2007-2013?


How do we explain to them that there is no compensation, no money to help them out in their hour of need, when we have the Governor General going off around the world, spending $5.3 million globe-trotting with some of her friends when it was supposed to cost maybe $1 million?

Comment pouvons-nous expliquer à ces gens qu'il n'y a aucune indemnisation, qu'il n'y a pas de crédit pour les aider durant cette période difficile, alors que pendant ce temps, la gouverneure générale parcourt le monde et dépense 5,3 millions de dollars avec certains de ses amis pour un voyage qui était censé coûter autour d'un million de dollars?


To Mrs Sauquillo I would clarify what the planning is on an indicative basis and how we hope be able to spend the EUR 105 million from the Commission: EUR 40 million to projects in the sphere of social and economic development and combating poverty.

À l'adresse de Mme Sauquillo, je clarifierai la teneur de la planification à titre indicatif et la manière dont nous comptons pouvoir dépenser les EUR 105 millions de la Commission : EUR 40 millions sont destinés à des projets dans le domaine du développement social et économique et de la lutte contre la pauvreté.


Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back doorstep?’. So the big test for us is going to be in the Balkans. I ...[+++]

Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement de la politique étrangère et de sécurité commune alors que vous ne pouvez même pas régler les problèmes à votre porte ?" Le grand test sera donc pour nous la région des Balkans et j'espère que le ...[+++]


If the EU means to spend EUR 5.5 billion on the reconstruction of the whole Balkans area over the next six or seven years, which is to say EUR 800 – 900 million a year, it would be useful to know how the promise is going to be backed in terms of finance.

Si l'UE a l'intention d'utiliser 5,5 milliards d'euros pour la reconstruction des Balkans, au cours des six ou sept années qui viennent, c'est-à-dire 800-900 millions d'euros par an, il serait important de savoir comment les promesses vont être financées.


It is fundamental to our system that this government right across the board voted to give the Senate its allocation of $40 million plus $11 million in expenses without questioning where it was going to spend that money.

Il est fondamental dans notre régime que le gouvernement vote de façon globale pour donner au Sénat son budget de 40 millions, en plus de 11 millions de frais, sans demander comment cet argent sera dépensé.


Elected senators would not be able to thumb their noses at a request from the House of Commons to explain how they will spend $40.7 million a year.

Des sénateurs élus ne pourraient faire un pied de nez aux députés qui leur demandent d'expliquer comment ils dépenseront 40,7 millions de dollars par année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how the senate was going to spend its $40 million allocation' ->

Date index: 2023-06-30
w