Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how those conclusions » (Anglais → Français) :

If question 2 is answered in the affirmative, can the fact that the job performed by the worker is included in the list of risk-free jobs drawn up by the employer after consulting the workers’ representatives and the fact that the preventive medicine/prevention of occupational risks department of the hospital concerned has issued a declaration that the worker is fit for work, without those documents including any further information regarding how those conclusions were reached, be considered to prove, in every case and without possibility of challenge, that there has been no breach of the principle of equal treatment within the meaning o ...[+++]

En cas de réponse affirmative à la seconde question, peut-on considérer que le fait que le poste occupé par la travailleuse soit repris comme étant exempt de risques dans la liste récapitulative des postes de travail réalisée par l’entreprise après consultation préalable des représentants des travailleurs et que le fait que le service de médecine préventive et de prévention des risques professionnels de l’hôpital en question ait émis une déclaration d’aptitude, ni l’un ni l’autre de ces documents ne contenant de plus amples explications quant à la manière dont leurs conclusions ont été atteintes, suffisent à démontrer, dans tous les cas ...[+++]


It also means the manufacturer will not know how the review will be conducted, what the eventual conclusions will be and how those conclusions will be used within our health care system.

Cela signifie également que le fabricant ne saura pas comment l'examen sera conduit, quelles en seront les conclusions finales, et comment ces conclusions seront utilisées dans notre système de soins de santé.


When we look at this record of attempts and efforts to try to come to grips with the situation and the duplicitous responses from the government itself, we can see how those conclusions could be reached.

Quand on considère tous ces efforts et ces tentatives en vue de maîtriser la situation, et la duplicité du gouvernement lui-même, on comprend comment le gouvernement de Belgrade en est arrivé à ces conclusions.


How did he know any of this — the effect of the repayment on Deloitte's conclusions, their ability to reach conclusions on residency, the reasons for their inability to reach those conclusions, and then what their report will state?

Comment était-il au courant de tout cela — l'effet du remboursement sur les conclusions des vérificateurs de Deloitte, la capacité de ces derniers d'arriver à des conclusions sur le droit aux allocations de résidence, les raisons pour lesquelles ils n'ont pas pu tirer de conclusions et ce qu'allait contenir leur rapport?


14. Calls on the VP/HR and the Member States to work together to develop a clear strategy as to how the EU will, both publicly and privately, actively push for the release of prisoners of conscience, and calls on the VP/HR to work with the Member States to ensure the adoption of Foreign Affairs Council conclusions on the human rights situation in Bahrain, which should include a specific call for the immediate and unconditional release of those prisoners;

14. invite la VP/HR et les États membres à collaborer afin d'élaborer une stratégie claire qui permettra à l'Union de faire activement pression, tant au niveau public que privé, pour la libération des prisonniers d'opinion, et demande à la VP/HR de collaborer avec les États membres pour garantir l'adoption, par le Conseil "Affaires étrangères", de conclusions sur la situation des droits de l'homme à Bahreïn réclamant expressément la libération immédiate et inconditionnelle de ces prisonniers;


48. Stresses that, following the entry into force of the Lisbon Treaty, Parliament is to be fully informed on how the findings of Sustainability Impact Assessments (SIA) of agreements are incorporated into negotiations prior to their conclusion, and to be told which chapters of those agreements have been changed in order to avoid any negative impacts identified in the SIA;

48. souligne qu'à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement doit être pleinement informé quant à la façon dont les conclusions des évaluations de l'impact sur le développement durable (EIDD) des accords sont intégrées dans les négociations préalablement à leur conclusion, et quant aux chapitres de ces accords qui ont été modifiés pour éviter les écueils identifiés dans les EIDD;


23. Underlines that, following the entry into force of the Lisbon Treaty, Parliament is to be fully informed on how the findings of Sustainability Impact Assessments (SIA) of agreements are incorporated into negotiations prior to their conclusion, and which chapters of those agreements have been changed to avoid any negative impacts identified in the SIA;

23. souligne qu'à la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement doit être pleinement informé quant à la façon dont les conclusions des évaluations de l'impact sur le développement durable (EIDD) des accords sont intégrées dans les négociations préalablement à leur conclusion, et quant aux chapitres de ces accords qui ont été modifiés pour éviter les écueils identifiés dans les EIDD;


Can the Commission say how many fishing licences have been sold specifically for the Western Sahara region to European vessels since the conclusion of the agreement? What is financial value of those licences? At a very practical level, how, in the Commission's estimation, has the agreement benefited the Sahrawi people?

La Commission pourrait-elle indiquer combien de licences de pêche ont été accordées à des bateaux européens, depuis la conclusion de l'accord susvisé, pour la seule région du Sahara occidental, en précisant la valeur économique que représentent ces licences?


I believe that is how the health committee came to its conclusions and I would say that I support those conclusions completely.

À mon avis, c'est en tenant compte de ces faits que le Comité de la santé a tiré ses conclusions, que j'appuie sans réserves.


I am not questioning your conclusions and I am not questioning how you arrive at those conclusions in this regard, however, I am agreeing with Senator Joyal that the methodology is still somewhat arbitrary.

Je ne remets pas en question vos conclusions et je ne remets pas en question non plus la méthode que vous avez utilisée pour y parvenir, mais je conviens avec le sénateur Joyal que cette méthode continue d'être quelque peu arbitraire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how those conclusions' ->

Date index: 2022-06-30
w