Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how we can have iraq disarm » (Anglais → Français) :

In deciding on a course of action, we must ask ourselves how we can ensure that the people of Iraq, the inhabitants of that country, have the maximum chances of building a decent life in the future, and leaving behind this constant threat of military intervention.

Il faut se demander, selon les gestes que nous allons poser, quelle est la façon dont on peut s'assurer que le peuple de l'Irak, les gens qui vivent dans ce pays, ait le plus de chance de se bâtir, à l'avenir, une vie raisonnable, une vie de qualité et de sortir de cette menace constante d'intervention militaire.


With Senate committees, we have just started, and it would be important to follow up on the suggestion of looking at the kinds of technologies, how we can use the formatting, how we can use the control of the committee, how we can use the Internet in terms of providing information so people have a better understanding of what is going on.

Nous venons tout juste de commencer avec les comités du Sénat et il serait important que vous observiez les suggestions visant l'examen des diverses technologies, des outils de formatage, des moyens de contrôle des comités, des possibilités qu'offre Internet pour obtenir des informations qui aident à mieux comprendre ce qui se passe.


Speaking as someone who has been in this chamber for over 12 years, the member for Kitchener—Waterloo serves as an example for all of us in terms of how we can have an impact on a policy process, how we can have an impact on the budgets that are presented in the House of Commons and how we can truly improve the lives of Canadians from coast to coast.

Je suis député à la Chambre depuis plus de 12 ans, et le député de Kitchener—Waterloo nous démontre à nous tous ici comment nous pouvons jouer un rôle dans le processus d'élaboration des politiques et des budgets qui sont présentés à la Chambre des communes, et comment nous pouvons vraiment améliorer la vie des Canadiens partout au pays.


Mr. Speaker, as I have said many times in the House, I have entered into a consultation process with fishermen to find out how we can improve the fishery, how we can make it work better, and how we can make it sustainable for the long term.

Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit plusieurs fois à la Chambre, j'ai entrepris un processus de consultation auprès des pêcheurs pour déterminer comment nous pourrions améliorer l'industrie de la pêche, son fonctionnement et sa viabilité à long terme.


B. whereas in 2003 US forces in Iraq disarmed Camp Ashraf's residents and provided them with protection, those residents having been designated "protected persons" under the Geneva Conventions,

B. considérant qu'en 2003, les forces armées américaines en Iraq ont désarmé les résidents du camp d'Achraf et leur ont accordé leur protection, dès lors que ces résidents bénéficiaient du statut de "personnes protégées" en vertu des conventions de Genève,


B. whereas in 2003 US forces in Iraq disarmed Camp Ashraf's residents and provided them with protection, those residents having been designated "protected persons" under the Geneva Conventions,

B. considérant qu'en 2003, les forces armées américaines en Iraq ont désarmé les résidents du camp d'Achraf et leur ont accordé leur protection, dès lors que ces résidents bénéficiaient du statut de "personnes protégées" en vertu des conventions de Genève,


B. whereas in 2003 US forces in Iraq disarmed Camp Ashraf's residents and provided them with protection, they having been designated 'protected persons' under the Geneva Conventions,

B. considérant qu'en 2003, les forces armées américaines en Iraq ont désarmé les résidents du camp d'Achraf et leur ont accordé leur protection, dès lors que ces résidents bénéficiaient du statut de "personnes protégées" en vertu des conventions de Genève,


As I indicated to the House last week, the question we have to collectively address here is how we can have Iraq disarm consistent with resolution 1441, and that remains very much still today before the Security Council.

Comme je l'ai dit à la Chambre la semaine dernière, la question à laquelle nous devons répondre collectivement est de savoir comment amener l'Irak à désarmer conformément à la résolution 1441; la décision demeure encore aujourd'hui la responsabilité du Conseil de sécurité.


Now that the hostilities are over, it is clear how things stand in Iraq, and this makes it possible for this House not only to have a debate on the situation there, but also to frame a resolution stating the position this House takes in the light of what is actually happening in Iraq.

Maintenant que les combats sont terminés en Irak, la situation est claire. Ceci permet à ce Parlement non seulement de tenir un débat, mais aussi de voter une résolution, afin de préciser ses positions par rapport à l’évolution réelle en Irak.


Many important voices have been raised, not least in Washington, about how to deal with Iraq and with the problems linked to its possession and development of weapons of mass destruction.

De nombreuses voix influentes se sont fait entendre, notamment à Washington, sur la manière de traiter la question irakienne et les problèmes liés à la possession et au développement par ce pays d'armes de destruction massive.




D'autres ont cherché : can have iraq     country have     people of iraq     have     can have     have said many     those residents having     forces in iraq     iraq disarmed     they having     here is how we can have iraq disarm     only to have     stand in iraq     many     important voices have     deal with iraq     how we can have iraq disarm     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how we can have iraq disarm' ->

Date index: 2023-02-25
w